Но до того, как мы повернули за угол, я заметила нечто странное.
На тротуаре напротив нас посреди толпы неподвижно стоял человек.
Люди проходили мимо него, спеша укрыться от начавшегося дождя, а он замер на месте, и вода стекала с козырька его бейсбольной кепки с эмблемой команды «Ред сокс». Он смотрел сквозь людское море, черные шарики его пустых глаз уставились на меня. И когда я глянула на него, меня захлестнул ужас.
Ледяной холод пробежал по спине…
Черная жижа на моем теле в душевой кабине…
Запах пепла и серы…
Я пыталась отвести взгляд, но не могла.
Теперь и другие люди смотрели на него и еще на кого-то. Женщина под дизайнерским зонтиком наткнулась на этого мужчину и на мгновение застыла. И тут же вся сдержанность покинула женщину. Она толкнула старика, шедшего рядом. А через секунду они орали друг на друга. Люди старались поскорее проскочить мимо них, задевали мужчину с почерневшими глазами. И по толпе распространялась злоба, истекавшая от него, передавалась от одного человека к другому.
Но ее источником был именно он.
Алара потянула меня за рукав куртки:
– Кеннеди, на что ты уставилась? Надо идти.
– Взгляни туда.
Парочка, держась за руки и прижимаясь друг к другу, спешила мимо мужчины. Девушка задела пустоглазого. И выдернула руку из ладони парня, оттолкнула его. Они остановились под ледяным дождем, отчаянно споря, и не помнили уже, какими счастливыми были мгновение назад.
Леденящая реакция повторялась снова и снова.
– Ребята! – окликнула остальных Алара. – Вы должны это увидеть.
Я даже не обернулась, когда услышала, как Джаред, Лукас, Прист и Элль подошли к нам, или когда Бир зарычал.
– Это что, причина для остановки? – У Элль от холода стучали зубы. – Я замерзла!
– На что мы смотрим? – Прист обшарил взглядом толпу.
– Парень, в бейсболке «Ред сокс», – пояснила Алара. – Только я не думаю, что это парень.
– Он похож на одержимых у дома Фэйт, – пробормотала Элль.