СТРАННЫЕ АНГЕЛЫ

22
18
20
22
24
26
28
30

Я сглотнула образовавшийся ком в горле. Желудок наверняка не в восторге от жирных чизбургеров, продаваемых в торговом центре.

— Лучше не бывает! — наконец ответила я.

— Вот и хорошо! Послушай, только не рассказывай никому об этом месте.

Что-то Грейвс заволновался. Сказать ему, что сейчас, пройдя половину пути, не самое подходящее время для запоздалых сомнений?

— А кому мне рассказывать? Ты — единственный, кого я знаю в городе.

Не говори глупости, тоже мне, подпольщик доморощенный! Я с ног валюсь от усталости!

Он кивнул, покусывая в нерешительности нижнюю губу. Потом повернулся и неожиданно для меня ужом скользнул за утилизатор.

Парень, ты, наверное, разыгрываешь меня? Я перевела дыхание, забросила сумку за спину, чтобы не мешала пролезть в узкую щель, и последовала за ним.

Проход действительно оказался совсем узким, и протиснуться в него вместе с сумкой оказалось довольно трудно. Ударившись головой обо что-то металлическое, я разразилась тихими ругательствами. Грейвс завозился у стены, и вдруг — о, чудо! — перед нами распахнулась дверь.

— Об этом месте давно позабыли, после того как заставили контейнерами и другим барахлом, — послышался его голос в темноте и тут же смолк.

Щелкнул выключатель, и тусклый свет упал на пыльную стену прямо перед моим лицом. Согнувшись, я протиснулась в дверной проем и почти вывалилась в другую галерею.

— Раньше, когда пользовались погрузочной платформой, здесь находился офис. А два года назад все реконструировали и перестали пользоваться этим помещением. Я только сомневался, сможешь ли ты пролезть сюда. Теперь мы это выяснили. Ну как? Нравится?

Я огляделась. Сбоку, в полуоткрытую дверь, была видна ванная комната, а сам офис больше напоминал однокомнатную квартиру.

— Как тебе удалось протащить сюда спальный мешок?! — выпалила я с неподдельным изумлением в голосе.

Грейвс с гордостью указал на две отсутствующие потолочные плитки, и на его скулах заиграл слабый румянец. Остальные плитки, хоть и были на месте, но из-за пыли и грязи утратили первоначальный цвет. Под потолком висела единственная лампочка, которая и освещала комнату.

— Я притащил сюда еще кое-что. Так что добро пожаловать в Каса-де-Грейвс, детка!

Спальный мешок лежал расправленный на раскладушке, на книжном шкафу — плеер и стопка дисков рядом с запутанными проводами наушников. С плаката на стене, хитро щурясь, смотрел Джимми Хендрикс. Рекламный постер с изображением охлажденной банки пива, зажатой меж двух силиконовых грудей красотки, висел над кофеваркой и электрической плитой. На полке с посудой лежали упаковки лапши быстрого приготовления, а на складной вешалке покачивались несколько черных футболок и пара джинсов.

Мне сразу вспомнился идеальный порядок в папиной комнате, который всегда поддерживался, где бы мы ни жили. В любом городе, в любом доме на поиски нужного предмета в папиной комнате уходило не более секунды.

Папа! К горлу снова подкатил комок…

Пытаясь сдержать слезы, я повернулась к Грейвсу. Он стоял посреди комнаты возле раскладушки, спрятав руки в карманы и сутулясь еще больше, чем обычно. Равнодушное выражение лица, возможно, и обмануло бы другого гостя, свалившегося на голову в неурочный час, но от моего взгляда не ускользнули потемневшие глаза и напряженная складка возле рта. Невероятно! Грейвс боится, что мне не понравится скромная обстановка его тайного убежища.