На чердаке грянул взрыв. В ушах загудело. Казалось, будто их набили хлопком. Краем глаза Кейси увидела, что к ней бежит другой наемник. Она вскочила на ноги и одним быстрым движением размахнулась обломками стула, висевшего на наручниках. Стул врезался наемнику в голову, чуть не лишив его лица. На землю брызнула струя крови, мужчина упал.
Сверху капало еще больше крови, сыпались штукатурка, солома и обломки стен, повсюду стояла пыль. Кейси заковыляла прочь, чувствуя, что в ушах продолжается звон. Когда дым рассеялся, она увидела, как совершенно невредимая собака-Хищник спускается по ступенькам. Она держала в мандибулах новую игрушку, которую и бросила у ног Кейси, показывая, что снова готова поиграть.
Однако Кейси не хотела поднимать эту новую игрушку – обгорелую голову охранника, которого только что разорвало на куски.
К горлу подступила горячая желчь, но женщине удалось сдержать рвоту. Пока она боролась с позывами к тошноте, звенящие уши уловили приглушенный приближающийся топот двух пар ботинок. Кейси подняла закованное запястье, готовая снова использовать остатки стула на цепи в качестве импровизированного оружия. И увидела выходящих из-за угла Маккенну и Небраску, выглядевших так, будто они только что пережили гангстерскую войну. Оба были вооружены и тяжело дышали.
– Привет, – почти буднично сказал Маккенна. – Не будешь ли ты заинтересована в том, чтобы свалить отсюда нах рен?
Кейси улыбнулась и перевела дыхание.
– «Свалить отсюда на хрен» – это мое второе имя.
Маккенна бросил взгляд на Небраску.
– А я-то думал, что Гейлорд – плохое имя…
Они уже начали уходить, но внезапно капитан остановился, поморщился и схватился за живот.
– О, Боже, – пробормотал он.
Кейси посмотрела на него с беспокойством.
– Что такое?
– Должно быть, кофе, – извиняющимся тоном сказал Маккенна. – Э-э… прошу меня извинить.
Исчезнув за углом, он бросился к выходу из сарая.
Кейси недоуменно повернулась к Небраске:
– Куда это он?
Небраска улыбнулся и поднял бровь.
– Думаю, он собирается дать нам тактическое преимущество.
20