Злые ветры Запада

22
18
20
22
24
26
28
30

Хавьер, отчетливо скрипя зубами, сделал первый шаг. Дуайт понял. Понял, вспомнив поход Хави в церковь перед отправлением сюда. Сволочи, чертовы святоши, чертовы ублюдки! Церковник, обработавший в Вегасе его мозг, знал свое дело.

– Хавьер!

Хавьер застыл, глядя на шатающегося, но уходящего врага. Замер, побелев, с выступившими венами на лбу и висках. И смог развернуться, еле-еле двигаясь к кричащей Мойре.

Вокруг полыхало все сильнее. Огонь пожирал пластик, дерево и ткань, раскалял до алого свечения уже заметные кое-где фермы и трубы. Бункер стонал, понимая и принимая собственную смерть.

За стеклянными панелями, накрывшими машину, посылающую дьяволово семя, шевельнулась обгоревшая головешка, бывшая недавно командором Марком. Шевельнулась, приподнимаясь на руках. Козлоногий, почти проковылявший половину пути, замер, уставившись на него. И пошел быстрее, несколько раз оступившись и почти упав. Портфель его при этом ни разу не коснулся бетона.

Дуайт, замерший над Изабель, переставшей дышать, вцепился в обломок стены. Поднялся, подтягивая так и не слушавшуюся ногу. Подхватил из кобуры на ее поясе револьвер, шагнул вперед.

Его настоящая любовь, коснувшаяся ласково, нежно и недолго, закончилась. Оплакивать ее он будет так, как может. Заставит залиться багровыми каплями тварь, из-за которой они здесь оказались. Он сможет. Должен смочь.

– Хавьер!

Хави, снявший Мойру, оглянулся.

– Вытащи ее отсюда.

Дуайт не дождался ответа. Знал, Хави вытащит девчонку. А ему надо идти дальше. Не упустить чертова ублюдка, оказавшегося демоном. Достать его и закончить это дело.

Дверь за Козлоногим не закрылась. Один из пластиковолицых упал, полностью перекрыв проем внизу. Дуайт тащился к нему, темнеющему и ждущему. Безнадежно и глупо. Только зачем расчет и мысли там, где осталась только месть?

Огарок Марка дополз до машины, вырабатывающей ревущее дьяволово семя. Прижал остатки рук, вжался углем тела, приник головешкой лица к металлу. Дуайт, добравшийся до середины пути, выругался, пытаясь понять – сколько выдержит бронированное стекло? Сколько?

За спиной не слышались крики Мойры. Хотя бы что-то хорошо. Командор Марк открыл глаза. Невозможно, страшно и безумно, но он сделал это, взглянув на Дуайта. И вспыхнул, сверкнув на прощание дико расширенными зрачками. Стекло выдержало недолго. Ревущая багровая смерть вырвалась в бункер. Одновременно с грохотом, треском и скрежетом лопающихся несущих опор.

Outro:

Мохаве ласково смотрела на двух муравьев, копошившихся на ее раскаленной плоти. Жить им оставалось всего ничего. Но пустыне было любопытно узнать, на сколько хватит этих двух.

Кусок найденного брезента. Твердокаменный ствол араукарии, откопанный в песке, два лошадиных черепа. Пластиковая канистра с водой. Волокуши из носилок и тента багги. «Ремингтон» и половина пачки патронов. Мачете и нож. Почти целая простыня. Муравьи попались опытные и даже богатые. Пустыне стало скучно. Особенно когда один, сделав все необходимое и ощутив надвигающийся вечерний холод, надел и наглухо затянул на крючки и узлы длинную кожаную куртку. Пробовать «пустынных братьев» на вкус Мохаве давно надоело.

Мойра уже не бредила, пришла в себя, хотя и тряслась в ознобе. Хавьер, глядя на нее, думал о нескольких вещах и о порядке, в каком следовало решать каждую из них, ставшую серьезной проблемой.

Воды на пять дней. До кораля. Сам бы дошел, но… Но идти и тащить тяжело.

Маски не нужны. Остатки бункера и семя прогорели давно. Но есть песок и ветер.