Шанс на выживание

22
18
20
22
24
26
28
30

– У меня пространственный навык… – ответила девушка, на мгновение взглянув в ярко-голубые глаза Вильяма и тут же отвернувшись от смущения.

– Пространственный? – не понял Якоб. – Это как?

– Я могу перемещаться сквозь пространство в любую точку мира… – ответила девушка, и все члены гильдии «Воины света» удивились.

– Перемещаться? – с шоком произнесла Шарлотта. – То есть, ты можешь телепортироваться без одноразовых артефактов и порталов?

– Д-да… – ответила Люси, наблюдая, как эти трое удивляются всё больше.

– Тогда ты можешь это использовать во время боя и практически не попадаться под атаки мобов! Удивительно! – даже вроде непроницаемое лицо Якоба сейчас приняло не менее шокированный вид.

– А можешь показать? – у Шарлотты загорелись глаза.

Артур тут же заметил, как руки Люси, лежащие на коленях, вздрогнули.

– Если честно, я плохо справляюсь с навыком и боюсь вас не удивить… – смущённо произнесла Люси. – Мне тяжело его использовать. Я могу оказаться в любом месте, даже оказаться над какой-нибудь рекой поблизости…

– Сама скромность… – улыбнулся Вильям, подперев рукой в белоснежной перчатке подбородок и взглянув прямо в карие глаза Люси. – Ещё и красота, и умный взгляд… И таинственность… Что же ты скрываешь, милая Люси?

Девушка оторопела. Слишком пытливо и откровенно рассматривал её Вильям, заставляя её щеки алеть. Диана тоже удивилась, пряча открытый рот веером. Она краем глаза взглянула на Артура и вдруг увидела, как проступили на скулах желваки у парня от раздражения. Он сверлил недовольным взглядом Вильяма, однако тот не обращал внимания на Корнева. Один лишь Шон вёл себя как ни в чём не бывало, наваливая себе в тарелку всё, что видел на столе.

«Кажется, я перестаралась уговорами одеть ей это платье… Хотя, мне кажется, и без него этот Вильям пристал бы к ней… Мне знаком этот пожирающий взгляд… Типичный взгляд бабников, которые любят пользоваться наивными девушками…» – думала Диана, смотря то на Люси, то Вильяма.

– Я ничего не скрываю. Я самая обычная, – скромно ответила Люси.

Вильям вдруг засмеялся, заставив всех недоумённо посмотреть на него.

– Сказала прелестная девушка в элегантном чёрном платье с необычным нординарским навыком! Брось, Люси! – вскинул он брови и улыбнулся. – Ты самая необычная девушка из всех, кого я встречал!

Люси смутилась, отведя от него взгляд. С самого начала разговора Люси казалось странным такое к ней внимание со стороны этого красивого парня. Он был притягательным, но и одновременно чем-то отталкивающим. Девушке было очень неудобно, она не могла даже есть под взглядом Вильяма, который то и дело смотрел на неё. А ему доставляло удовольствие смущать девушку.

– Самая обычная, а подаренная ей Мироновым способность ничуть не делает её какой-то особенной, – вдруг сказал Артур, начав резать кусок стейка.

Все удивлённо взглянули на Корнева. Диана чуть ли не ахнула и тут же посмотрела на Люси, испугавшись за неё. Люси с шоком уставилась на Корнева, а потом опустила взгляд и, ничего не сказав, продолжила есть. Диана с жалостью смотрела на пытающуюся спокойно вести себя Люси, но дрожащие руки выдавали нординара.

– Если ты не можешь разглядеть в девушке лучшие стороны, которые делают её необычной, то проблемы точно в тебе, а не в самой девушке, – вдруг сказал Вильям, наливая себе вино в бокал. – А по тебе, неотёсанному грубияну, видно, что…

– А по тебе, напыщенному индюку, видно, что ты ещё тот высокомерный придурок, – прервал его Артур, даже не глядя на Вильяма.