Я нахмурил брови. В любом случае, одно из того, что нельзя было сказать о Хоуке, заключалось в том, что он когда-то излишне волновался. И он не спешит неверно истолковать сообщение. Я больше ничего не понимал. Инура встал.
«Если мой телефонный разговор с вашим боссом действительно вызвал столько недоразумений, - сказал он, - я надеюсь, что вы примете мои искренние извинения. Я могу только порекомендовать вам немного повеселиться, пока вы все еще здесь, и отправиться обратно, когда вам будет удобно. Я сам письменно уведомлю Хока.
«Я не знаю, что сказать», - признался я. «Он подробно рассказал мне, что вы сообщили ему о своих подозрениях относительно возможных терактов со стороны японских террористов».
Инура сжал губы. «Мы действительно об этом говорили», - сказал он. «Но я имел в виду только возможные действия в Японии. В любом случае это было моим намерением. Прошу прощения, если я ошибся. В любом случае, я рад познакомиться с вами, мистер Картер. Я много слышал о вас.
Несколько мгновений спустя я пошел по бульвару, бормоча себе под нос. Если бы Хоук действительно неправильно истолковал телефонный разговор с Като Инурой, это было бы впервые в его жизни. Он был самым хитрым организатором, с которым я когда-либо сталкивался. Даже если он работал только на интуиции, он почти всегда был прав. Он был в высшей степени способен раскрыть правду, скрытую за посланием, данным в завуалированной форме. Хоук сказал, что его разговор с Инурой проходил в завуалированной форме, и, конечно, теоретически могло быть возможно, что он неправильно понял, но мне все равно было трудно это сделать. В конце концов я решил вызвать такси и навестить Джонни Кая. У меня есть привычка на несколько часов забыть о непонятных вещах только для того, чтобы прояснить их новым взглядом.
В невысоком здании полицейского управления Оаху я обнаружил, что лейтенанта Кая тем временем повысили до капитана Кая. Я назвал свое имя пухленькому белому в приемной, и через несколько секунд дверь, ведущая в офисы, распахнулась. Я услышал его громкий голос прежде, чем увидел его.
«Это невозможно», - кричал он. "Старик!" Ко мне подбежал крепко сложенный, энергичный парень и схватил меня медвежьими объятиями. Он почти не изменился, маленький, но в прекрасном состоянии. Он был японцем по происхождению и преуспел в плавании и бейсболе в Университете Южной Калифорнии. "Почему ты не предупредил меня, что придешь?" - проревел он.
«Я едва успел предупредить себя, что собираюсь увидеть тебя», - ответил я. «Кстати, ты мог бы написать мне, что тебя сделали капитаном, маленький ублюдок! Или почтовые службы здесь больше не работают?
Он усмехнулся. «Я был занят», - сказал он.
«Я был в Нью-Йорке неделю и пытался дозвониться до вас, но вас там не было. Мне сказали, что вы были в каком-то чертовом уголке на каникулах.
«Невозможно», - перебил я.
Он спросил. - "Что ты здесь делаешь?" Готов поспорить, бизнес. Это официальный визит?
«Нет», - засмеялся я. «А что я здесь делаю, я сам хотел бы знать. Я думал, что знаю, но после разговора с неким Като Инурой из японской секретной службы несколько минут назад я ни в чем не уверен ».
"Като Инура?" - Джонни Кай нахмурился. - Значит, это на Гавайях? Я ничего об этом не знал. Этот подонок-шпион просто проникает в страну и уезжает, а они не приходят поздороваться с нами. Как поживает эта старая слизь? Все еще такой же толстый и пухлый?
"Толстый и пухлый?" - спросил я, сокращая все мои мускулы. "Вы знаете Като Инуру?"
«В течение многих лет», - ответил Джонни Кай. «Он всегда боролся со своим весом. Иногда он кажется толще, чем в высоту ».
Я вспомнил человека, с которым разговаривал в пляжном домике. Независимо от того, сколько ест этот парень, он никогда не станет толстым и опухшим. Вся конструкция тела сделала это невозможным. У него было стройное, почти худощавое тело. "О Господи!" - воскликнул я, бросаясь к двери. «Ты меня увидишь», - крикнул я ошеломленному Джонни Каю. Я чуть не споткнулся о двоих из его людей, когда пробежал через здание. Я поймал такси, которое проезжало мимо штаб-квартиры, и прыгнул внутрь.
«Вайкики», - позвал я водителя. «И держи газ на пределе. Вы работаете на американское правительство ». Водитель удивленно оглянулся и сделал, как ему сказали. "Черт черт черт!" Я выругался вслух. Я не знал, на кого я злюсь больше всего, на парня в пляжном домике или на себя. Множество вещей могут свести меня с ума, и в первую очередь стоит позаботиться о том, чтобы вас обманули. Но я был не только в ярости, но и крайне обеспокоен. Этот парень определенно не был Инурой. Я удивил его, кем бы он ни был, и он этим воспользовался. Он позаботился о том, чтобы я вел беседу, сам оставаясь в тени. Таким образом он получил важную информацию, в то время как он мог оставаться в неведении. Когда такси приблизилось к дому, я наклонился вперед и посмотрел вдаль. Я увидел две фигуры, выбегающие из коттеджа к старому седану Hudson, ожидающему на тротуаре. Я сразу узнал в одной из двух фигур человека, который так умело меня обманул. За рулем «Гудзона» сидел третий человек. Скорость приближающегося такси дала им понять, что происходит, и я увидел, как человек в «Хадсоне» завел машину.
Я крикнул таксисту. - "Стоп!" Такси остановилось с визгом шин, и я выскочил с Вильгельминой в руке. Старый "Хадсон" подъехал и поехал прямо на меня. Я выстрелил в водителя. Я сразу понял, что опоздал, когда увидел, как он прячется за приборной панелью. Выстрел разбил лобовое стекло, но водителю удалось удержать машину на курсе и крепко держаться за руль из своего неудобного положения. Я был вынужден отскочить, чтобы избежать машины, и врезался в тротуар. Я наполовину выпрямился и снова выстрелил, но "Hudson" уже пролетел мимо меня и исчез в ближайшем повороте, когда мои выстрелы попали в заднее крыло и просто не попали в шину.
Я оглянулся на такси и подумал, стоит ли преследовать его по Гудзону. Водитель сидел за рулем серый от страха. Он был похож на труп. Я положил «Люгер» в наплечную кобуру. К тому времени, как такси повернуло, они были слишком далеко, чтобы найти свой след. Это не имело абсолютно никакого смысла. Я дал таксисту щедрые чаевые и пошел к пляжному домику. Като Инуры по-прежнему не было, но там был огромный беспорядок. Они не пропустили ни один угол. Они вырвали все книги из книжного шкафа. Одежда была разбросана по полу, а в центре комнаты лежал разорванный на куски чемодан. Человек, которого я принял за Инуру, вероятно, начал свое расследование, когда я прибыл. Если бы я пришел через несколько минут, я бы узнал, что происходит. Если бы я пришел на несколько минут раньше, я мог бы встретить настоящего Като Инуру.