Мятежница

22
18
20
22
24
26
28
30

— «Торнадо» на связи. ДжейДжи Харлан, временно исполняющий обязанности. Что нам нужно делать?

— Займитесь «Муссоном» и «Шамалом». Держите их подальше от земного флота. Я преследую флагман.

Но «Ураган» шел зигзагообразным курсом, да еще разогнался до трех g в направлении точки прыжка, что находилась недалеко от земного флота. Зигзагообразный курс не давал Крис возможности как следует прицелиться и попасть в уязвимые двигатели «Урагана».

По причине, известной только Торпу, «Тайфун» не настраивался на ускорение при больших g, по крайней мере Крис не помнила случая, когда корабль ускорялся больше полутора g. Так что она пока никуда не спешила и следила за развитием событий.

Два земных линкора тоже развернули орудия. «Шамал» и «Муссон» оказались под прицелом не только своих кораблей, но и дюжины земных 14-, 16— и 18-дюймовых лазеров. Печальное зрелище, даже если представить, что они нацелились на все восемь атакующих кораблей. Но сейчас они сосредоточились только на двух. «Шамал» и «Муссон» тут же прервали стрельбу, развернулись и помчались к точке прыжка. «Циклон» и «Торнадо» поплелись вслед за ними.

— Думаю, сейчас самое время дать о себе знать, — сказала Крис, активируя комлинк. — Говорит энсин Лонгкнайф, командующий «Тайфуном». Вызываю командующего флотом.

Как будто в ответ картинка на экране перед ней раскололась на две, и в них появилось два лица, одно знакомое, другое очень знакомое.

— Говорит генерал Хо, начальник штаба земных сил. Не хотите рассказать, что я только что видел?

— Говорит генерал Рэй Лонгкнайф.

— Мистер президент, — генерал Хо выпрямился по стойке смирно.

— Нет, сегодня всего лишь генерал, Хоуи, работаю с генералом МакМоррисоном, начальником штаба Вардхейвена. Генерал, мне показалось, ваш бекон только что был спасен другим Лонгкнайф.

— С моего места тоже так показалось, Рэй.

— Можешь продолжать сидеть на месте в ожидании, когда еще одна группа горячих голов решит сотворить какую-нибудь глупость, или можешь прийти сюда и сделать то, что, как мы оба знаем, должно быть сделано.

— Рэй, ну ты же знаешь мой приказ — ждать, пока не появится Мак.

— Хоуи, знаешь же, что Мак приказал и мне сидеть здесь из-за тебя. Скажу, между нами, старыми боевыми меринами, я уже устал кружиться вокруг этой бесполезной каменюки. Астероиды свистят повсюду. Думаю предложить Маку отправиться со всем флотом к Парижу 8.

Крис тут же вывела на экран пульта схему системы. Париж 8 оказался газовым гигантом и находился примерно на полпути между точкой прыжка Альфа, около которой находился земной флот, и точкой прыжка Дельта, где расположились остатки флота Вардхейвена.

— Думаю, что потратил достаточно топлива, ходя по кругу, — сказал генерал Хо, оторвавшись от экрана. — Париж 8 выглядит единственной планетой поблизости, да еще не в облаке астероидов. Думаю, отправлю на Землю сообщение, что использую эту планету для временной базы флота.

— Чистая случайность, — улыбнулся дедушка Рэй.

— Чистая случайность, — согласился земной генерал.

— Теперь, когда мы все уладили, энсин, у вас есть какие-нибудь проблемы? — на этот раз генерал Рэй Лонгкнайф обратил свое внимание на Крис.