Тотт кивнул:
– И его может быстро выучить любой человек, который освоит базовые формы.
– В книге сказано, – настаивал Витервокс, – что английский язык неправилен и слишком труден для записи. И кроме того…
Мистер Гросс, склонившись над своим «Кипящим котлом», громко рыгнул.
– Племянник моей жены, Адриан, – сказал он, – во время учебы в колледже жил в одной комнате с парнем, который утверждал, что вскорости все станут говорить по-русски. Этот пацан наверняка был из красных, я просто уверен. Но это было еще до того случая с яком…
– И еще, – добавил Витервокс, – в пособии сказано, что это должен быть язык, который с самого начала никому не принадлежал. Иначе какие-то люди будут знать о нем больше всех прочих, и тогда они станут главными, и никакого всеобщего международного братства не получится.
– Русский уж точно не подойдет, – сказал Тотт. – Да, мистер Коэн, мне вы тоже можете налить аперитив номер три. По правде сказать, сложно придумать худший вариант для выбора всемирного языка…
– Об этом я и говорил, – согласился Витервокс. – Как только начинаешь говорить на русском – сразу же начинаешь и думать так же, как они.
– Нет, – внушительно произнес профессор Тотт. – Главный недостаток русского – это синтаксис.
– Еще один «Кипящий котел», мистер Коэн, – сказал Гросс. – У меня когда-то был деловой партнер, у которого с синтаксисом начались проблемы…
– Напиток недурен, – сказал Тотт. – Занимаясь русским языком, сначала надо освоить чрезвычайно сложную грамматику. Потом вы поймете, что слова означают совсем не то, что вы думали, потому что в русском очень много произвольно образованных, разговорных слов…
– Именно так и написано у меня в книге, – подтвердил Витервокс. – Если мы хотим создать всемирное братство, то нам нужен язык, который все и всегда смогут понять.
– То есть без омонимов? – уточнил доктор Бреннер.
Мистер Гросс снова рыгнул и двумя пальцами указал на стойку, требуя еще порцию «Кипящего котла».
– Вы что, хотите мне сказать, что язык, на котором говорит парень, может его голубым сделать?
– Ну, я не знаю… – начал доктор Бреннер и тут же умолк, поскольку вновь прибывший посетитель нагнулся над стойкой и окликнул мистера Коэна.
– Здесь не было моего злосчастного слуги? Знаете, Джо Козиковски. Сделайте мне скотч – нет, двойной скотч.
– Кажется, его не было, – сказал мистер Коэн, наливая клиенту скотч. – Может, кто-то из гостей его видел. Я вас познакомлю. Мистер Медфорд – профессор Тотт, доктор Бреннер, мистер Витервокс, мистер Гросс.
Все пробормотали что-то более-менее вежливое.
– И что же стряслось с бедным Джо, да сохранит его Пресвятая Дева? – спросил мистер Коэн.