— Верой и правдой служил ты мне. — Смягчился тут владыка. — Привозил ты мне много вкусностей разных, и ползал я по златотканому ковру на чреве своём в великом удовольствии. А посему я предоставляю тебе самому избрать для меня невесту.
И поспешил купец в свою усадьбу в глубоком раздумьи.
Дома сёстры закатили бурю:
— Не выйду за наглеца, пусть даже это будет Верховный кронинг всех земель. — Сквозь зубы проговорила Хельга, скрестив руки на груди и уставившись в окно.
— Не выйду за человека я того, отец, он мне не нравится! — Благим матом заорала Рагнильда и с рёвом унеслась к себе.
Подошла тут Майя к отцу, приобняла его и прошептала:
— Если такова судьба, если ради тебя… Но как я оставлю отца своего? Болен и немощен он, и
— Ничего, дочь моя. — Через силу улыбнувшись, успокоил тот Майю. — Как говориться, утро вечера мудренее.
На следующий день великому пиршеству предавались в замке, и многие были приглашены на пир, в том числе и та купеческая семья.
И захмелели мужи от
Последняя безбоязненно бродила по многочисленным коридорам замка, пока не наткнулась на Олертофикса. Смерил тот её презрительным взглядом:
— Дичь пожаловала сама? Занятно.
Но не ведал колдун, что повстречал равную себе.
— Есть разговор. — Надменно выговорила Рагнильда. — Я знаю,
Схватив её за руку, потащил маг Рагнильду в свои покои, что в Чёрной башне.
Это была очень высокая башня; наивысшая в городе, и остерегался простой люд проходить мимо. В самой же башне тонкая, но прочная винтовая лестница вела наверх, и подъём и спуск был крайне опасен, судя по валяющимся черепам и другим костям.
— Чего же ты желаешь? — С усмешкой спросил чернокнижник, пристально глядя на Рагнильду.
— Хочу я власти. — Заявила та. — И ты мне в этом поможешь!
Олертофикс переменился в лице от такой наглости, но велел ей продолжать.
И поведала Рагнильда магу свой коварный план: