Моя человечка

22
18
20
22
24
26
28
30

Я удивилась, насколько спокойно и властно он это произнёс. Да что там, у меня у самой едва коленки не подкосились.

- Да кто ты такой? - взревел Дракслер. - Маг? Ты не можешь быть золотым драконом, на тебе наверняка морок! А голубой портал - лишь иллюзия! Тебя эльфы послали? Так передай им, что война неизбежна! Половина Ринадейла будет моей! - его крик перешёл на визгливые нотки.

- Как же я разочарован... - едва слышно вздохнул Дэнрион.

- Если ты привёл эту человечку мне в подарок, то так и быть, оставляй! - продолжил этот идиот. По-моему, чувство самосохранения у него отбили ещё в колыбели. - Она довольно миленькая, и за неё я позволю тебе уйти отсюда живым.

На скулах моего мужа заиграли желваки, а глаза вспыхнули опасным огнём. Его последующие слова прозвучали громко, размеренно и жёстко:

- Я, Дэнрион Донован, властью, данной мне магией этого мира, возвращаю себе все полномочия короля-теймура и принимаю назад свой престол во имя славы и процветания Доранга.

Придворные и барахтавшиеся на полу стражники потрясённо замерли, а ящер на троне аж задохнулся от шока и гнева:

- Что??? Какой ещё Дэнрион Донован? Ты спятил? Да как ты смеешь называть себя именем моего предка?!

- Пошёл вон, - процедил Дэнрион, и Дракслера словно ветром сдуло с королевского кресла. Слетев с трона, он распластался на полу прямо перед нами.

- Ты. К-к-как? Этого н-не может быть! - заикаясь и багровея всё сильней, пролепетал бывший монарх.

- Стража, в темницу его! Я потом решу, что с ним делать, - отдал приказ Дэнрион, и гвардейцы наконец-то смогли подняться на ноги. Дико озираясь, они переводили растерянные взгляды со старого правителя на нового. - Живо, - добавил мой муж, не повышая голос, и стражники, дрогнув, рванули выполнять приказ.

- Это произвол! Всех казню! - визгливо верещал Дракслер, когда его бесцеремонно схватили под руки и быстро потащили к выходу. Корона свалилась с его головы и с гулким звоном покатилась к ногам Дэнриона.

- Кто-то ещё считает это произволом и хочет бросить мне вызов? - обернувшись, Дэнрион обвёл взглядом притихшую толпу.

Я ощутила, как от мужа исходят невидимые волны, в которых переплелись власть и сила. Это впечатляло. Я лишь мельком улавливала их вибрации, а вот всем остальным в этом зале было не по себе. Все придворные резко склонились перед нами, словно их заставила невидимая рука, а из носа у многих потекла кровь.

- Позвольте, ваше величество, - подскочивший к нам один из драконов поднял корону с пола и трясущимися руками опустил её на голову легендарного правителя. - Я Советник Дайген. Какие будут распоряжения?

Дэнрион снова отвернулся от придворных, и те с облегчением выдохнули, выпрямляясь. Кто-то едва слышно охал, кто-то просто молча вытирал кровь с лица, глядя на нас с затаённым ужасом.

- Принести сюда второй трон. Для меня, - отдал приказ Дэнрион.

- А этот? - растерялся Дайген.

- А на этот сядет моя королева.

Глава 73. Гладиаторы