Моя человечка

22
18
20
22
24
26
28
30

- Я всё сказал.

- Не советую вам передумать, ваше величество, и ввязываться в войну, - крикнул вампир ему вдогонку. - Среди эльфов больше нет настоящего полководца Дэнриона. Этот - не в счёт, - с презрением кивнул он на меня.

- Стража! - Лин остановился, как вкопанный. Его голос звенел от едва сдерживаемой ярости. - Выкиньте их за ворота.

- Вы об этом пожалеете! - истеричный вопль вампирской делегации доносился до нас даже тогда, когда мы с Лином вышли в коридор.

Кот задумчиво помалкивал, пригревшись в руках Линтариэля.

- Проблемы у меня с дипломатией, - вздохнул Лин, после чего ободряюще похлопал меня по плечу. - Не слушай их, Дэн. Ты молодец, и ничем не хуже дракона. Ты справишься!

- Вы оба справитесь, парни, - уверенно заявил Василиэль. - Хочу, чтобы вы знали: я горжусь вами. Обоими!

Глава 56. Донесение

Линтариэль

Похвала кота была мне очень приятна. То есть, предка. Никогда раньше не слышал от него таких слов. И вдвойне приятно было то, что он похвалил не только меня, но и Дэна. Когда сначала Райден, а потом и кровососы заявили ему, что он - не настоящий Дэнрион, мне было больно. Даже нападки на себя я бы воспринял более спокойно, нежели оскорбления в адрес брата. Это было всё равно, что ножом по сердцу.

Ну и что с того, что он ещё молодой, и совсем не дракон? Всё равно он самый лучший стратег из всех, кого я знаю. Он изучал книги про военное искусство уже с пелёнок. И я был уверен в нём так же, как и в себе.

- Итак, у нас всего четыре дня. Как ты думаешь, нам этого хватит? - уточнил я у брата, когда мы уже вернулись в мой кабинет. Василиэль ещё в коридоре соскочил с моих рук и куда-то ускакал. Надеюсь, не на продолжение разборок с вампирской делегацией. Будет неловко, если господа послы вернутся к своему хозяину без скальпов.

- Конечно, - уверенно кивнул Дэн. - Как я и говорил, нам даже двух дней будет достаточно. А для начала надо отдать приказ о срочной проверке вампирских артефактов.

- Зачем? - не понял я. - Мы же не собираемся их возвращать на самом деле. Просто тянем время.

- А почему бы и не вернуть? - усмехнулся Дэн. - Раз они так «вежливо» просят. Действующие артефакты оставим себе. А те, что магически истощились - наполним магией переноса в какой-нибудь отдалённый мир, где нет разумных существ. Стоит вампиру задействовать этот артефакт, и он окажется далеко отсюда. Там, откуда нет выхода.

- Ты гений, брат! - с восхищением посмотрел я на него.

Дэн не успел ничего мне ответить, поскольку в дверь постучали. После моего разрешения в кабинет вошёл взмыленный Тайрин.

- Ваше величество, ваше высочество, по вашему приказанию вампирская делегация выставлена за ворота, - быстро отчитался мой Советник. - Вот только судя по истошным звукам и ругательствам, которые сейчас издают вампиры, на них напало какое-то небольшое, но очень агрессивное животное. Смотровые говорят, что похоже на дикого кота. Точно сказать сложно: он слишком быстро двигается. Возможно, это Василиэль, но я не уверен. Прикажете вмешаться?

- Нет, - рассмеялся я, представляя эту картину. Мой предок в своём репертуаре. - Эту стихийную пушистую силу уже ничем не остановишь. И я не думаю, что они будут жаловаться кому-либо на своей родине о том, что на них напал суровый эльфийский кот. Их на смех поднимут.

- Согласен, - улыбнулся Тайрин, вытирая пот со лба.