Он повернулся к ней.
– Подожди. Помоги мне.
– Некогда. Дети ждут.
– Но я много не поняла.
– Разве Мими не оставила тебе инструкции?
– Я опоздала. Когда приехала, она уже не могла... не могла говорить. Она только оставила мне книгу.
– Так погляди в ней. Наверняка там что-то есть.
– Ее у меня отняли.
– Тогда верни ее. А что не найдешь там, ищи в себе.
Последний ответ окончательно сбил Сюзанну с толку, но не сумела она задать вопрос, как Ромо заговорил опять:
– Ищи
– Просто между, – он пожал плечами, будто удивляясь ее непонятливости. – Ты дитя Мими. Должна знать.
Он потянулся к ней и поцеловал.
– У тебя ее глаза, – он неуклюже коснулся ее щеки, и она внезапно почувствовала в этом прикосновении что-то не просто дружеское. Они отстранились друг от друга, охваченные противоречивыми чувствами.
Он резко повернулся и вышел. Она прошла за ним пару шагов, но тут из-за двери раздался рев. Сердце у нее в груди подпрыгнуло. Он говорил о детях, и они ждали его. Львы, полдюжины или больше, окружили своего хозяина, сверкая золотыми глазами и мурлыкая, как кошки. Дверь захлопнулась, отрезав ее от этого зрелища.
– Они хотят, чтобы мы ушли, – сказал Джерихо позади нее. Она еще немного постояла возле двери, слушая, как рычание львов замирает вдали.
– Нас гонят?
– Нет, просто они хотят еще раз все обсудить.
Она кивнула.