Отец Уилла провел рукой по похолодевшему лицу и по холодной груди Джима.
— Непохоже…
Вдалеке на дороге кто-то позвал на помощь.
Они посмотрели в ту сторону.
Внизу, огибая билетные кассы, спотыкаясь о растяжки балаганов и оглядываясь через плечо, бежал мальчик.
— Помогите! Он гонится за мной! — кричал мальчик. — Ужасный! Ужасный! Я хочу домой!
Мальчик подбежал и прижался к отцу Уилла.
— О помогите, я потерялся, я боюсь. Отведите меня домой. Это человек с татуировками!
— Мистер Дак! — удивился Уилл.
— Да, он! — затараторил мальчик. — Он там внизу! Ой, остановите его!
— Уилл, — отец поднялся на ноги, — позаботься о Джиме. Попробуй сделать искусственное дыхание. Хорошо, малыш, идем.
Мальчишка пустился бежать.
— Сюда, сюда!
Побежав следом, Чарльз Хэлоуэй присматривался к обезумевшему от страха мальчику, увлекавшему его за собой; он разглядывал голову, очертания фигуры, и в особенности, как линия спины переходила в бедра.
— Мальчик, — окликнул он его уже в двадцати футах от того места, где Уилл склонился над Джимом, — как тебя зовут?
— Некогда! — крикнул тот на бегу. — Джед. Скорее! Скорее!
Чарльз Хэлоуэй остановился.
— Джед, — позвал он. — Мальчик остановился и, обернувшись, потер ладонями локти. — Сколько тебе лет, Джед?
— Девять! — ответил мальчуган. — Черт побери, нам надо спешить. Мы…
— Прекрасный возраст, Джед, — перебил его Чарльз Хэлоуэй. — Всего лишь девять? Такой юный. Я