— Здравствуйте. Я могу навестить Артура? — спросила она.
— Можете. Шестая ширма. Он уже проснулся, и все это благодаря вам, — сухо сказала женщина.
— Благодаря мне? — не поняла Алекса.
— Да. Вода для него хуже смерти, а ты почти успела, его лишь немного задело. Но это все поправимо, — сказал мадам Жавельсалид и углубилась в свои записи.
Алекса поняла, что больше от нее ничего не дождется, и отправилась к Арту.
— Привет! Можно? — сказал она, заглянув за шестую ширму.
Арт полулежал и читал какую-то книгу.
— Привет. Конечно, проходи, — он улыбнулся и отложил книгу.
— Ну как? Живой? Я вот благодарить пришла! — спросила Алекса, присаживаясь на стул рядом с кроватью.
— Руки целы, ноги целы, голова на месте, значит живой. А мы с тобой в расчете, — усмехнулся он.
— А раз еще и шутишь, то, значит, уже и здоров, — улыбнулась Алекса.
— Вот и я это сказал мадам Жавельсалид. Но она говорит, что как минимум пару дней мне здесь придется проторчать, пока она не удостоверится в полной моей дееспособности.
— Ну, раз она говорит, то значит, так и надо.
— Знаю. Кстати, как тебе удалось меня поймать? — спросил Арт. — Я, конечно, ничего не имею против, но все же.
— Сама не знаю, я каким-то образом переместилась к тебе. Говорят, что у меня дар такой. Но я что-то уже совсем запуталась. То зрящая, то перемещающаяся. С ума можно сойти, — развела руки Алекса.
— Да, ты у нас полная загадка, — кивнул Арт.
— Знаешь, а потом, когда я тебя мадам Жавельсалид передала… В общем, я ничего не поняла. Что она имела в виду? Про спасение, про воду, что хуже смерти? Может, ты объяснишь?
— Она так сказала? — разом посерьезнев, спросил Арт.
— Ну, что-то вроде того. Я уже точно не помню. Сама была в шоке, — ответила Алекса.
— Странно, она же сказала, что… Хотя, может быть, она считает, — пробормотал Арт.