Вампиры. A Love Story

22
18
20
22
24
26
28
30

- Что это вы здесь делаете?

- Кто это вам так афишу раскрасил? - интересуется Джаред.

- Засохни. Откуда твои узнали, что я вампир?

- Да уж не по одежке.

- Джаред, я зол и голоден. И немного не в себе. Отвечай на вопрос, или я сейчас пойду их всех убью, напьюсь крови, растопчу твою крысу и сломаю твою игровую приставку.

- Ой, мамочки, тут целая драма.

- Хорошо. - Томми пожимает плечами (больно!) и направляется к черному входу.

- Найди-ка мне мешок побольше, чтобы поместились две твои сестрицы.

Джаред заступает Томми дорогу:

- Я сказал им, что мы участвуем в вампирском маскараде и что вам досталась роль вампира Флада.

- Прежде чем он пополнил ряды услужающих, мы тут целую пьесу разыграли, - подтверждает Эбби.

- Быть услужающим куда круче, чем даже «Темницы и драконы», - изрекает Джаред.

- Ладно, - кивает Томми (тоже больно!).

Вот перед ним два донора, ешь - не хочу. А у него все болит, и кровь - единственное лекарство. Но вот попросить язык не поворачивается. Томми жадно глядит на шею Эбби и отводит глаза, когда та замечает его взгляд.

- Где Джоди?

- Скоро будет, - говорит Эбби.

- Она нас отослала, чтобы мы вас перехватили. Мы вам звонили, но у вас мобильник выключен.

- Где она?

- Отправилась на новую квартиру. Сказала, захватит денег и все, что осталось в холодильнике. Потом вы поселитесь в гостинице, а я и Джаред будем на страже.

- На новую квартиру? В гости к Илии?