Искусство и кофе

22
18
20
22
24
26
28
30

   И воцарилась тишина. Эллис и Джулия одинаково внимательно глядели на злосчастный "свисток" - только один жадно, а другая тоскливо. И лишь я по-прежнему ничего не понимала.

   - Гм, - кашлянула я. - Рискую показаться вам невеждой... Но все же прошу пояснить - что это такое?

   - Бесшумный свисток, отпугивающий собак.

   - Мой амулет.

   Ответы прозвучали одновременно, но ясности не добавили. Я сдвинула брови.

   - Мистер Норманн...

   - О, понял, раскаялся, объясняю, - Эллис быстро поднял руки вверх, как будто о пощаде молил. Вышло это ужасно комично. - Леди Виржиния, вы видите перед собой вещицу легендарную. Я бы даже сказал, мифическую - бесшумный свисток, звук от которого слышат только звери. Знакомо ли вам понятие "ультразвук"? - я покачала головой. Эллис тяжко вздохнул, и я сразу почувствовала себя постыдно необразованной. - Что ж, не буду вдаваться в подробности, времени нет. Объясняю вкратце: это звук настолько высокий, что человеческое ухо его не различает. Однако многие животные прекрасно слышат ультразвук. Еще в прошлом веке аксонец по фамилии Стэллтон создал особый свисток для дрессировки собак, основанный на принципе ультразвука. Применяется это устройство и сейчас. Звук его, к сожалению, настолько тих, что некоторые собаки на него не откликаются вовсе. Но это... - Эллис с восхищением прикоснулся к костяному свистку. - Радиус действия у него явно невелик: собаки, стоявшие чуть дальше, всего лишь испугались. Но та, которой не повезло оказаться близко, на некоторое время была просто-напросто оглушена - так, что не смогла идти самостоятельно. Удивительная вещь! - еще раз повторил Эллис с восхищением. - Откуда, говорите, вы его получили? И когда?

   - Я еще не говорила, - мисс Дюмон опустила глаза. - И мне не хотелось бы...

   - Мисс Дюмон, - ласково укорил ее Эллис. - Вспомните, мы же с вами хотим сотрудничать, верно?

   - Это не относится к следствию, - тихо ответила она.

   - Мне решать, - так же ласково продолжил детектив, но я почувствовала, как по спине прокатилась волна мурашек. Ох, скорей бы Магда принесла горячий кофе! Наверное, во всем виноват озноб. И мокрое платье. Ну, разумеется! - Не упрямьтесь, мисс Дюмон. Чем раньше мы покончим с вашими воспоминаниями, - прозвучало это на редкость двусмысленно, - тем быстрей перейдем к сути дела. Я же знаю, что вы устали молчать.

   - Я молчала бы столько, сколько надо, - задушенно произнесла мисс Дюмон. - Но вы ведь уже знаете все, да?

   - Почти все, - уклончиво ответил Эллис. - Кроме деталей и мотивов, а это, знаете ли, самое интересное. Итак?

   - Мне подарил его призрак.

   - Что?! - изумленно задрал брови Эллис. - Мисс Дюмон, вы взрослая, очень умная женщина, давайте обойдемся без мистики.

   Мисс Дюмон подняла голову, встретив недоуменный взгляд детектива почти безмятежно.

   - Я говорю правду. Хотите верьте, хотите нет. Это случилось пятнадцать лет назад, в годовщину смерти Нингена. Я тогда гостила в Марсовии, в тихом пригороде Лютье, у своей троюродной сестры...

   - У Эстер Бонне, - охотно подхватил Эллис. - Она дочь Нингена, верно?

   - Да, все так, - кивнула Дюмон. Волосы у нее начали подсыхать и - вновь завиваться кольцами. А вместе с приличной прической к ней, кажется, начало возвращаться и самообладание. - Мы дружили в детстве. В тот день была годовщина смерти Нингена, и наши семьи отправились вместе на кладбище Сен-Мари, чтобы почтить его память, принести цветы и свечи... А там, на кладбище, были эти чудовища.

   - Призраки? - искренне заинтересовался детектив.