Хозяйка долины мёртвых

22
18
20
22
24
26
28
30

– Бедная девушка, – пожалела его жену Лиз.

– Почему бедная? Говорят, она любит его. Старик знает много историй о далёких странах; в своё время он объездил весь свет. Он пудрит ей мозги своими рассказами, дарит шёлковые платья и дорогие побрякушки… а ещё возит на балы и катает в карете. Говорят, она довольна своей судьбой. Дома-то ей пришлось бы работать в поле.

– Да… оказывается, и такое бывает, – задумчиво протянула Элизабет.

– Кстати, Лиз, – полюбопытствовала Анджела, взглянув на пёстро раскрашенные глинянные горшки, стоявшие на полу, – что это ты рисуешь?

– Где? – не поняла Элизабет.

– Да вот здесь, на горшках. Что на них нарисовано?

– А, это… – Лиз опустила глаза, как будто она стыдилась своего занятия. – Да так, ничего особенного… это… это… да ты лучше посмотри сама.

Последовала пауза, во время которой Анджела добросовестно вглядывалась в цветные пятна и линии, нанесённые на круглый глиняный бок горшка, но, как она ни старалась, опознать рисунок ей не удавалось.

– Неужели не узнаёшь?

– Нет. А что это?

– Это же наше путешествие. Я думала, ты догадаешься…

– Где?.. – Анджела часто заморгала, как будто надеясь, что это поможет ей увидеть.

– Видишь вон там голубое пятно? – пояснила Лиз. – Это море. А эта стрелка показывает, как мы плыли на остров Тары. Вот, кстати, и остров, – серый кружок, а рядом с ним, – второй, побольше. Он жёлтый, потому что здесь песчаный берег…

– Точно! – обрадовалась Анджела. – Теперь вижу всё как есть. И ведь похоже! Но, если бы ты не рассказала, ни за что бы не догадалась, что именно здесь нарисовано.

Саймон задумчиво рассматривал рисунок на другом горшке, поворачивая его то так, то эдак. Вид у него был жалкий.

– А я вот и сейчас не понимаю, что это. Вижу зелёные пятна, – и всё. Ну не пойму я этого, хоть убей.

– Где?.. – Лиз заглянула ему через плечо. – Да это же совсем просто. Здесь лес и болото весной, когда мы с Кейтом переехали сюда, а посередине – наш дом. Видишь коричневый прямоугольник в зелени?

Саймон поставил горшок на место и вздохнул, – печально и шумно, как кузнечный мех. Глаза у него были слегка ошалелые.

– Выходит, каждый рисунок что-то означает? И покупатели понимают? Им нравится?

– Покупают же, значит, нравится, – парировала Элизабет.