Черные викинги

22
18
20
22
24
26
28
30

— В криминальном морге тела могут хранится очень долго. Конечно, в нашем случае жертвы нельзя классифицировать как неопознанные, но отсутствие голов весьма веский повод для отсрочки захоронения останков. Кое-кто из них несомненно ещё находится в холодильнике.

— Бр-р-р! — Анна поморщилась.

Несколько минут Холлисток молчал, как ни в чем не бывало занимаясь прокручиванием телевизионных каналов.

— Ты можешь не ходить со мной, — наконец сказал он. — Особой необходимости в этом нет.

— Ну вот ещё! — Анна даже обиделась. — О чем речь, мы же вместе занимаемся этим делом. Я просто подумала о том, какой ужасный запах должен быть в подобных заведениях. Ну а так — мне очень интересно! Но только скажи, что ты хочешь там найти?

— В моем деле важны любые мелочи, Аника. Осмотр трупа покажет, чем и как отрезали голову, какие есть другие повреждения.

— Что это даст?

Генрих, прищурившись, кинул на неё быстрый взгляд:

— Так можно понять, кто совершил убийство — люди, вампиры или другие сущности. Именно от этого результата я и буду выстраивать направление поисков. Я почти уверен, что в деле замешаны обычные люди, но необходимо в этом убедиться.

— Теперь понятно, — Анна подошла к нему и нежно поцеловала. — Я не перестаю тобой восхищаться ни на минуту. Во сколько нам надо выходить?

— Сразу после полуночи. Но выходить будем незаметно — излишнее внимание нам ни к чему.

Искусством развоплощаться, мгновенно переносясь из одной точки в другую, владеют все вампиры, чей уровень выше стадии обычного вурдалака. Вурдалаки, обладая нечеловеческой скоростью и силой, все же лишены многих преимуществ высокоразвитых детей тьмы. Солнечный свет для них губителен, сон в гробу, куда извне не проникает ни единого луча, также обязателен, а жажда крови, поистине, неукротима. Вампиры, в отличие от них, имеют весьма привлекательный внешний вид, высокий ум и огромный энергетический потенциал, дающий возможность не только сопротивляться внешним факторам, но и подстраивать их под себя. Холлисток в полной мере передал Анне эти способности, одновременно, научив её точно рассчитывать свои силы, не переоценивая их, и не впадая в крайности. Молодых вампиров часто губит излишняя самоуверенность, и они очень нуждаются в опытном наставнике, который научит их пользоваться возможностями своего тела без риска потерять его навсегда. Впрочем, законы естественного отбора сохраняют свою непреложность для всех форм жизни, и тридцать вампирских легионов, находящихся в потустороннем мире, целиком и полностью состояли из тех вампиров, которые, по тем или иным причинам, прекратили свое земное существование. Анне, как явствовало из разговора Холлистока с отцом, была уготована особая роль, но пока она не была готова выполнить свое предназначение, эта тема оставалась закрытой.

Едва миновала полночь, как две серые полупрозрачные фигуры отделились от внутренней стены отеля «Карл Густав» и тут же растворились в темноте. Ни единый звук не нарушил ночной тишины, и только кошка, затаившаяся около старого тополя, росшего во дворе, настороженно повела ушами, на мгновение отвлекшись от охоты.

Миновав улицу Апельбергс, на которой находилось здание отеля, Холлисток и Анна понеслись по центральной Свеавэген (Sveavagen), высматривая полицейские машины. Ночное движение не отличалось интенсивностью, и они скользили недалеко от центра дороги, пропуская через себя редкие автомобили, двигавшиеся по левой встречной полосе. Их водители, не видя препятствий, ощущали, в момент соприкосновения с телами вампиров, смутную тревогу и резкое понижение температуры окружающего воздуха, но та доля секунды, которую длились эти ощущения, не была достаточна для того, чтобы мозг успел зафиксировать информацию, полученную из подсознания. Стокгольм подтверждал свою репутацию одной из самых тихих европейских столиц, и первую полицейскую машину Генрих и Анна заприметили только возле площади Свеаплан (Sveaplan), находящуюся в шести километрах от отеля. Универсал Volvo 240 неспешно двигался вдоль тротуара в попутном направлении, и они, мгновенно догнав автомобиль, материализовались на заднем сиденье. Двое полицейских, сидевших впереди, резко обернулись, но даже не успели осознать произошедшее, как уже подчинялись приказам Генриха Холлистока, которому было достаточно просто посмотреть им в глаза. Получив команду остановится, водитель припарковал машину у обочины, и теперь оба полицейских, повернувшись в пол-оборота назад, внимали его словам, напоминая собой кроликов, замерших перед взглядом удава.

— Прошу прощения за наше вторжение, — Холлисток был подчеркнуто вежлив, поскольку другое обращение могло нанести ущерб психике гипнотизируемых, — мы не отнимем у вас много времени. Я задам вам всего несколько вопросов, и как только получу ответ, вы, господа, продолжите свое патрулирование. Вы забудете как об этом разговоре, так и обо мне и моей спутнице. Всё понятно?

— Да! — ответ прозвучал почти синхронно.

— Тогда перейдём сразу к делу, — Холлисток на секунду отвлекся и подмигнул Анне, бросившей на него удивленный взгляд. — Мне необходимо знать, где в городе находятся судебно-криминалистические морги. Адреса, количество и все сведения о дежурных в ночное время. Слушаю вас, господа.

Отвечать взялся полицейский, сидевший за рулем. Будучи старше по возрасту и званию, он, по всей видимости, обладал более широкими познаниями.

— У нас три таких морга, один центральный и два районных. Центральный здесь недалеко, на Флорагатэн (Floragatan), около парка, другой около теннисного стадиона на Стурансваген (Storangsvagen), и еще один на южной окраине, Хауваген (Hauvagen) 24. В центральном дежурят человек 8, все полицейские, в двух других, по двое обычных охранников.

— Отлично, — Холлисток кивнул головой. — В городе было найдено несколько обезглавленных трупов — у вас есть сведения о них?