Черные викинги

22
18
20
22
24
26
28
30

Между тем, стоявший возле окна и негромко разговаривавший с Масси, Холлисток, вовсе не собирался торопиться. Заложив руки за спину, он задумчиво поглядывал на Бернта и Эрика, а затем вновь обращался к своему помощнику и их беседа продолжалась. Холлисток не сомневался, что эти двое знают, где находится Мойла, но разговаривая с Масси, так же как до этого и со всеми остальными, он старался получить максимально полную картину произошедшего, чтобы понять истинный смысл предшествующих этому событий. Ему, как знатоку психологии, было интересно понять, чем руководствовался Мойла, совершая эти действия. Любовь — любовью, но, осмотрев Кайсу, Генрих так и не смог взять в толк, что такого в ней увидел старый вампир, что заставило его пойти наперекор незыблемым устоям. По его приказу Берта сняла с Кайсы всю одежду и глядя на ее бледное худое тело, еще не успевшее остыть, Холлисток лишь недоуменно пожал плечами — в девушке не было ничего необычного. Любовь вампира всегда имеет смысл, в то время как чувства являются исключительной прерогативой человеческого рода. Определенно, с Мойлой стоило поговорить.

— Друг мой, я все понял, — выслушав Масси, Холлисток с улыбкой положил руку ему на плечо. — Ты молодец — пожалуй, никто другой не справился бы так четко. Но нам осталось провести последний этап и я не хочу привлекать к нему никого, кроме тебя и Анны.

— А они? — Масси покосился на остальных вампиров.

— Они свое дело сделали, пусть наслаждаются новой свободой. Естественный отбор безошибочно выберет сильных и они продолжат свой путь, путь настоящего вампира.

— Берта и Густав, по-моему, не жильцы.

— Кто знает, кто знает! — Генрих безучастно пожал плечами. — Ладно, давай приступим!

— Господа и дамы, дамы и господа! Прошу внимания! — обернувшись к своим вампирам, Холлисток просиял самой лучезарной улыбкой. — Я извиняюсь за промедление, но мне необходимо было узнать кое-какие важные подробности. Вы все сегодня потрудились на славу, а потому я решил отблагодарить вас самым естественным для вампиров образом. Кровь всех людей, находящихся в подвале принадлежит вам. Ее еще предостаточно, можете не беспокоится — кровопотеря жертв была не так и велика. Она принадлежит вам по праву и станет лучшим подспорьем для пополнения сил молодых вампиров, которыми вы являетесь. Насытившись, вы почувствуете такой прилив сил, что все блага мира померкнут в потоках восходящей энергии. Наслаждайтесь ею сполна. Вы готовы?

— Да, господин! — восторженные голоса Берты, Густава и Гьорда слились воедино, и даже Берто, видимо, довольно давно находящийся в полуголодном состоянии и оттого выглядевший очень усталым, прояснился в лице. Анна, напротив, недоуменно посмотрела на Генриха, но стоило ему подмигнул ей, как она поняла, что ее возлюбленный придумал нечто необычное. Что касается людей, то Эрик, в силу своего состояния, вряд ли мог в полной мере осознать смысл происходящего, но на Бернта слова Холлистока произвели самое гнетущее впечатление. Глаза его выражали безграничный ужас, лицо совсем посерело, а сжавшись в дрожащий комок, он и вовсе уменьшился в размерах, являя собой самое жалкое зрелище.

Перед тем, как спустится в подвал, Холлисток кивнул в сторону людей:

— Этих тоже берем с собой! Гьорд, Густав, забирайте пленных, да не церемоньтесь с этими господами. Масси и Эгил, возьмите несколько стульев и идите следом за ними. Девушки, вам что, требуется отдельное приглашение?! Кстати, возьмите с собой стаканы, чашки.

Подхватив Эрика и Бернта под руки, вампиры свели их вниз и, оставив у стенки, выжидательно смотрели на своего тертона.

— Мне обещали…., - внезапно послышался тихий голос.

— Что — что? — Генрих, стоявший возле лестницы вместе с Анной, сделал знак остальным, призывая к тишине. — Это кто там говорит?

— Я, — Бернт приподнял руку.

— И что же вам обещали? — Холлисток подошел ближе и встал напротив него, заложив руки за спину.

— Оставить мне жизнь.

— Ты обещал ему это, Масси? — Генрих посмотрел на своего помощника, хитро подмигнув.

— Да, босс. Парень сделал все, что от него требовалось и вообще, вел себя молодцом.

— Да? — Холлисток подошел к Бернту вплотную и, сев на корточки, провел указательным пальцем вдоль его шеи, словно делая воображаемый надрез. — Хороший исполнитель, значит, — проговорил шипящим, словно змеиным, голосом. — А почему от вас так воняет, друг мой?

Скованный ледяным страхом, Бернт не мог вымолвить ни слова в ответ.