Я киваю и невольно смотрю на принесенную им черную докторскую сумку. Что там? Деньги, оружие или?..
– Еще она сказала, что ты отказалась объяснять, зачем тебе деньги. Но мне-то скажешь?
Он впивается своими черными проницательными глазами в мое лицо, и я киваю. Конечно, скажу.
– Мою мать похитили. Не знаю, кто именно, но они требуют солидный выкуп.
Арни вытаскивает из кармана сигару и вопросительно приподнимает бровь. Я киваю:
– Да, пожалуйста.
Будто я могу что-то ему запретить.
Жду, пока он раскурит сигару.
– И ты собираешься заплатить. Разве это не рискованно?
Я поворачиваюсь к Коулу:
– Ты не мог бы принести мне стакан воды? Со льдом. Там оставалось в морозилке. Наколи немного.
Коул, кажется, хочет поспорить, но еще раз глянув на меня, склоняет голову и идет на кухню.
Ротштейн терпеливо ждет, попыхивая сигарой, словно мы тут мило беседуем. Вот только он без сомнения самый осторожный человек, которого я только встречала.
– Я не собираюсь просто отдавать им деньги, – тихо говорю ему. – Я пойду за ней.
Дяди Арни не меняет выражение лица – разве что глаза чуть прищуривает.
– Это разумно?
Шестое чувство подсказывает: от моего ответа зависит, оставит он мне сумку с деньгами или нет. Я склоняюсь к Арни:
– Никто не сможет лучше организовать ее побег. Я могу вскрыть замок, проникнуть почти куда угодно и выйти оттуда незамеченной, а еще очень, очень хорошо управляюсь с ножами.
Он моргает – единственное свидетельство удивления. Затем поднимается, будто что-то для себя решил, и я тоже встаю.
– Желаю удачи, – говорит. – Она тебе понадобится. Но надо обговорить несколько моментов.