Духовное судно

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

— Фей Юн, я слышал, ты научился читать, это правда?

Около вестибюля, рядом с маленьким тихим прудом возник красивый молодой человек. Он был одет в простую, но изысканную рубашку, за поясом у него был меч из белого железа; энергия ци разливалась по всему его телу, являя миру огромную внутреннюю силу. Шаг его был полон благородства, из-под ног его будто бы исходило белое сияние. Он был похож на бессмертного; любая женщина была бы очарована им.

Молодой, искусный в мастерстве, привлекательный и изысканный! Таков был Фен Суй Ю. Улыбка придавала его лицу дружелюбное выражение. Он подошел и мягко похлопал Фен Фей Юн по плечу.

Это был старший брат Фен Фей Юн, которого усыновил Фен Ван Пэн.

Если Фен Фей Юн был необразованным глупцом, которого ненавидел весь Спирит Стэйт, то Фен Суй Ю был известен своими талантами, мастерством и почтительным нравом.

В глазах людей, Фен Фей Юн и Фен Суй Ю были подобны двум сторонам монеты. За их спинами говорили, что Фен Суй Ю был будущим правителем и проклинали Фен Фей Ю, считая его отребьем, животным и гнусным человеком.

Фен Суй Ю относился к Фей Юн очень хорошо; как будто они были кровными братьями. Когда Фен Фей Юн впервые растлил девушку, все уладил именно Фен Суй.

Когда Фен Фей Юн сжег библиотеку, Фен Суй Ю также помог все уладить. Каждый раз, когда Фен Фей Юн совершал что-то гнусное, Фен Суй Ю справлялся с последствиями; он даже умолял Фен Ван Пэн простить младшего брата.

Прежний юный господин Фен очень сильно любил своего старшего брата, но у нового Фен Фей Юн улыбка Суй Ю вызывала отвращение.

Если бы Суй Ю не помогал ему в более юном возрасте, Фей Юн не оказался бы сейчас в положении, когда каждый в городе ненавидел его.

Фен Суй Ю был усыновленным ребенком; если он хотел унаследовать трон правителя, единственное, что он мог сделать — cделать так, чтобы Фен Фей Юн не мог быть избранным, чтобы Фен Ван Пэн лишился всяких надежд на его счет.

Фен Суй Ю поспешил сюда, чтобы проверить, правдива ли новость о том, что Фен Фей Юн постиг грамотность. Если Фей Юн добьется чего-либо, это будет угрожать его приходу к власти. Возможно, понадобится уничтожить Фей Юн сейчас, вырвать с корнем сорную траву.

Фен Фей Ю посетила неожиданная мысль, он хотел немного подразнить Суй Ю; покачав головой, он посетовал:

— Грамотность — столь непосильная для меня задача; это лишь сплетни, распространяемые прислугой. Это не должно было дойти до отца, потому что он начал спрашивать меня об этом. Ты же знаешь, брат, я не прочел ни одной книги. Я был взволнован, услышав его вопрос, и ответил: «Золотой Лотос»[4]. Я очень сожалею об этом, это же запрещенная книга! О! Конечно, отец стал меня ругать.

Фен Суй Ю не сдержал смех, он самонадеянно подумал: «Идиот всегда будет идиотом, я думал, он действительно научился грамотности. Мои волнения были напрасны. Хаха. Он сказал «Золотой Лотос», перед лицом отца; отец, должно быть, еще больше разочарован в нем».

Однако, на лице его не было и тени насмешливости, он задумчиво изрек:

— Фей Юн, не волнуйся об этом. Я попытаюсь объясниться с отцом за тебя.

— Спасибо от всего сердца, брат.

Фей Юн был тронут до глубины души. Однако, теперь он точно знал, что Суй Ю нехороший человек. Объясниться с отцом так, чтобы все закончилось хорошо для меня — это было бы чудом; вместо этого он просто использует этот шанс, чтобы еще больше меня опорочить.

— Мы ближе, чем кровные братья. Такая мелочь, не стоит благодарности. Я слышал, ты проявил интерес к внучке старика Луо. Сходи к ней и успокойся; забудь обо всех неприятностях, — сказал Фен Суй Ю заботливо.