Духовное судно

22
18
20
22
24
26
28
30

Взрывная сила вырвалась наружу!

Ночь. Ни одна рябь не беспокоила поверхность холодного озера. Неожиданно, вся поверхность воды закрутилась как сумасшедшая, создавая огромный водоворот. Банг! Оглушающий звук наполнил весь воздух, как будто огромный котел взорвался.

Вода брызнула верх на десять метров.

Все поместье было встревожено, и отряд вооруженных стражников рванул в сторону пруда.

Могущественная фигура вылетела из пруда, прежде чем стражи успели добраться, и испарилась в ночи.

— Какой же шум, что здесь произошло?

— Кто-то посмел вторгнуться в поместье?

— Они хотят смерти!

— Мы обязаны начать поиски, найти и поймать этого гнусного вора!

Капитан стражи, державший длинное копье, встал на берегу пруда, и заметил остатки разрушенной полностью декорации, изображавшей гору. Его сердце было наполнено страхом, ведь такая сила была слишком могущественна. Эта сила была способна полностью уничтожить огромную декорацию.

Пятьдесят вооруженных стражей с белой собакой обыскивали окрестности пруда, но безрезультатно. В результате они всего лишь потревожили слуг внутри поместья.

Зачинщик этой суматохи, Фэй Юнь, уже успел сменить свою изодранную одежду на меховой халат для сна из лисьей шкуры. Надев большие деревянные туфли, и зевая, как будто он все еще спал.

Казалось он только недавно проснулся.

— Что это за шум, чертовы слуги, что вы там выискиваете в ночной темноте? Вы понимаете, что прервали сон этого молодого господина?

Сказал Фэй Юнь, лениво потянувшись.

Пятьдесят стражей сделали шаг вперед и, встав на одно колено, сказали:

— Подчиненные приветствуют молодого господина Фэн.

Капитан стражи так же встал на одно колено, держа длинное копье в одной руке, сказал уверенным голосом:

— Только что очень сильный эксперт прорвался в поместье. Молодой господин, пожалуйста, не беспокойтесь, мы точно сможем защитить вас, не смотря на любую ситуацию.

Стражи знали, что молодой господин был пуглив, и они опасались, что он испугается.