Я и двое других подсобных рабочих провели остаток дня, собирая вещи, укрепляя тенты, загружая животных назад в фургоны и тщательно проверяя, чтобы все было как следует закреплено.
Наконец, остались только клетки кошек, и для них существовало специальное приспособление. Каждая клетка имела специальный сетчатый «проход», сложенный сверху, который, будучи полностью растянутым, соединялся с Дьявольской Кошачьей Клеткой. Если меньшие клетки требовалось переместить, животных можно было собрать в большой клетке на время погрузки. Сама большая клетка каталась на гигантских роликах и передвигалась в такое положение, что каждая кошка могла быть возвращена в свою исходную клетку. Звучит сложно, и так оно и было, но это был единственный способ.
Сперва мы устроили львов, затем Черный Бархат, послушную черную пантеру, которая обошлась цирку почти в сезонную выручку. Это было нелегким делом, уговаривать их перейти по проходу, но мы предпочитали это, лишь бы не звать на помощь мистера Индразила.
К тому времени, как подошла очередь Зеленого Ужаса, наступили сумерки — странные, желтые, сырые сумерки окружили нас. Небо над головой стало плоским и блестящим, какого я никогда прежде не видел, и оно совсем мне не нравилось.
— Лучше поторопитесь, — сказал мистер Фарнум, когда мы с трудом откатывали Дьявольскую Кошачью Клетку назад, чтобы прицепить ее к клетке Зеленого Ужаса. — Барометр быстро падает. — Он озабоченно потряс головой. — Дело плохо, ребята. — Он заспешил дальше, все еще качая головой.
Мы присоединили проход Зеленого Ужаса и открыли его клетку. — Иди туда, — сказал я ободряюще.
Зеленый Ужас смотрел на меня угрожающе и не двигался.
Гром ударил опять, громче, ближе, резче. Небо сделалось желтым, самый отталкивающий оттенок, который я когда-либо видел. Адский ветер начал дергать нас за одежду и уносить прочь плоские конфетные обертки и кульки из-под сладкой ваты, раскиданные вокруг.
— Ну же, давай, — повторял я, тыкая его легонько тупым шестом, которые нам дали, чтобы управляться с животными.
Зеленый Ужас оглушительно зарычал, и одна лапа внезапно выбросилась вперед с ошеломляющей скоростью. Шест из твердой древесины вылетел у меня из рук и раскололся, как будто это был тонкий прутик. Тигр теперь поднялся на ноги, и жажда убийства горела в его глазах.
— Послушайте, — сказал я дрожащим голосом. — Одному из вас надо сходить за мистером Индразилом, вот и все. Мы не можем ждать.
Словно подтверждая мои слова, гром загремел громче, хлопок гигантских ладоней.
Келли Никсон и Майк Мак-Грегор бросили жребий; я исключался из-за моей прошлой стычки с мистером Индразилом. Выпало Келли. Он бросил на нас немой взгляд, говорящий, что он предпочел бы встретить бурю, и двинулся прочь.
Он отсутствовал почти десять минут. Ветер набирал скорость, и сумерки переходили в странную шестичасовую ночь. Я был испуган, и не боюсь признаться в этом. Нависшее, невыразительное небо, опустевшая цирковая площадка, резкие, буксующие ветряные вихри, — все это создает воспоминание, которое останется со мной всегда, такое же яркое.
И Зеленый Ужас не двигался с места.
Келли Никсон примчался назад, с расширенными глазами. — Я стучал в его дверь почти пять минут! — выдохнул он. — Не смог разбудить его!
Мы растерянно переглянулись. Зеленый Ужас был большим капиталовложением для цирка. Его нельзя было просто оставить снаружи. Я повернулся в замешательстве, ища Чипса, мистера Фарнума, кого-нибудь, кто сказал бы мне, что делать. Но все ушли. За тигра отвечали мы. Я подумал, не попробовать ли погрузить клетку в трейлер как есть, но я не собирался засовывать пальцы в эту клетку.
— Ну, мы должны просто пойти и привести его, — сказал я. — Все трое. Идемте. — И мы побежали к трейлеру мистера Индразила сквозь тьму надвигающейся ночи.
Мы колотили в его дверь, пока он, должно быть, не подумал, что все демоны ада явились за ним. Слава богу, наконец она распахнулась. Мистер Индразил, качаясь, уставился на нас, безумные глаза были обрамлены кругами и блестели от выпитого. От него пахло, как от винокуренного завода.
— Проклятие, оставьте меня в покое! — прорычал он.