— В любом случае Англер столкнулся с самым необычным убийцей в своей карьере, и ему не удастся отыскать его. Но все вышеперечисленное — моя забота, не ваша. Теперь вернемся к тому, почему я сейчас здесь. В последний раз, когда мы с вами разговаривали, вы обратились ко мне за советом.
— Верно. Но у вас ведь есть более важные дела...
— Я был бы рад отвлечься от них.
Д’Агоста пристально посмотрел на агента ФБР. Он выглядел изможденным, как и всегда, но при этом казался совершенно спокойным. Бледно-голубые глаза смотрели на лейтенанта в ответ с прохладцей. Воистину, Пендергаст был самым странным человеком из всех, кого д’Агоста когда-либо встречал, и только Бог мог знать, что происходило в душе этого человека за его холодной наружностью.
— Хорошо. Здорово. Но я предупреждаю вас, что это дело — полное фуфло.
Д’Агоста поделился с другом деталями преступления: рассказал о том, как обнаружили тело, описал место преступления, упомянул о массе улик (ни одна из которых не оказалась полезной), вкратце описал доклады охранников и основные тезисы разговоров с кураторами и лаборантами из отдела остеологии. Пендергаст выслушал все и приступил к более подробному изучению этого дела, погрузившись в полное оцепенение — если не считать случайных движений его серебристых глаз.
Неожиданно в углу появилась тень, и Пендергаст поднял взгляд. Д’Агоста оглянулся через плечо, проследив за реакцией друга, и увидел высокую, грузную фигуру Морриса Фрисби, главы отдела. Когда д’Агоста опрашивал его впервые, он был удивлен, встретив не сутулого близорукого куратора, как он ожидал, а сильного, спортивного мужчину, которого опасались все его подчиненные. Д’Агоста и сам чувствовал себя рядом с ним несколько сконфуженно. Фрисби был одет в дорогой костюм в полоску и красный галстук, а в его голосе слышался характерный акцент верхнего Нью-Йорка. При своем росте более шести футов он словно бы заполнял собой б
— Вы все еще здесь, — произнес он. При этом, он, скорее утверждал, нежели вопрошал.
— Дело ведь еще не раскрыто, — ответил д’Агоста.
— И вряд ли будет. Это было случайное преступление, совершенное кем-то извне. Марсала просто оказался не в том месте и не в то время. Убийство не имеет ничего общего с отделом остеологии. Насколько я знаю, вы уже неоднократно допрашивали моих сотрудников, у которых, между прочим, много работы —
— Кто этот человек, лейтенант? — мягко обратился Пендергаст к д’Агосте.
— Я доктор Моррис Фрисби, — сухо представился куратор, ответив Пендергасту. У него были темно-синие глаза с очень крупными белками, и теперь они сфокусировались на агенте ФБР, как два прожектора. — Я начальник антропологической секции.
— Ах, да. Вы получили повышение после таинственного исчезновения Хьюго Мензиса, если я не ошибаюсь.
— А вы кто такой? Еще один полицейский в штатском?
Медленным движением Пендергаст опустил руку в карман пиджака, достал свой жетон и удостоверение и помахал ими издали перед Фрисби. Тот прищурился.
— А разве это дело попадает под юрисдикцию ФБР?
— Можно сказать, я здесь из праздного любопытства, — беззаботно ответил Пендергаст.
— Отличный способ провести выходные. Для вас, надо думать, лучше некуда. Может, тогда вы расскажете лейтенанту, как завершить дело и прекратить бессмысленное прерывание работы моих сотрудников. Это простое прожигание денег налогоплательщиков. Не говоря уже о том, что он оккупирует часть моего подведомственного пространства.
Пендергаст улыбнулся.
— Мое праздное любопытство может привести к чему-то более официальному, если лейтенант сочтет, что его работе мешает назойливый, недалекий, зазнавшийся бюрократ. Не вы, разумеется. Я просто выразился в общих чертах.