Дети судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дай нам номер своего телефона, — сказал я. — Элис свяжется со своими людьми, прежде чем мы уйдём на стадион. В случае чего кто-нибудь вступит в контакт. Вампир свяжется с тобой и проинстурктирует Дэриуса или доставит его на Гору Вампиров, где Себа или Ванез присмотрят за ним.

— Кто? — спросила она.

— Старые друзья, — улыбнулся я. — Они могут научить его всему, что он должен знать, чтобы быть вампиром.

Энни пыталась переубедить меня, говорила, что моё место с ней и Дэриусом, что я был её братом до того, как стал вампиром, и я должен в первую очередь думать о ней. Но она ошибалась. Я оставил свой человеческий мир, когда стал Князем вампиров. Я по-прежнему заботился об Энни и любил её, но в первую очередь должен был быть предан клану.

Когда она поняла, что не сможет переубедить меня, Энни положила Дэриуса — он всё ещё крепко спал — на заднее сиденье их автомобиля и, плача, пошла собирать вещи. Я сказал ей брать столько, сколько сможет, и не возвращаться. Если мы победим Стива, она и Дэриус смогут вернуться. Если нет, то кто-нибудь перевёз бы остальные вещи. Дом бы продали, и они остались бы в бегах под защитой клана вампиров так долго, как клан смог бы заботиться о них. (Я не говорю: «До падения клана», но это то, о чём я думаю). Это не идеальная жизнь, но всё же лучше, чем оказаться в руках Стива Лео

Энни крепко обнимала меня перед тем, как сесть в машину.

— Это не справедливо, — плакала она. — Так много ты не рассказал мне, так много я хочу знать, так много хочу сказать.

— Я тоже, — сказал я, щурясь от слез. У меня было странное чувство. Всё, казалось, происходило в десять раз быстрей. Всего пару часов назад мы вернулись в Цирк Уродов поговорить с мистером Толлом, а как будто прошла целая неделя. Его смерть, погоня, обезглавливание Моргана Джеймса, театр, убийство Стивом Шенкуса, встреча с сестрой… Мне хотелось нажать ногой на педать тормоза, взять тайм-аут, осмыслить все, что произошло. Но жизнь диктует свои правила и ригулирует их темп. Иногда ты можешь обуздать её и замедлить — а в другой раз не можешь.

— Ты действительно не можешь уехать с нами? — попыталась Энни в последний раз.

— Нет, — сказал я. — Я хочу… но нет.

— Тогда я желаю тебе всю удачу мира, Даррен, — простонала она. Она поцеловала меня, начала говорить что-то ещё, но захлебнулась слезами. Забросив себя в машину, она проверила Дэриуса, завела машину и умчалась, исчезая в ночи и оставляя меня, стоящего у её дома, убитого горем.

— Всё хорошо? — спросила Элис, подкравшись сзади.

— Я буду в порядке, — ответил я, вытирая слёзы с глаз. — Мне жаль, что я не сказал Дэриусу «прощай».

— Не «прощай», — сказала Элис. — Только «до свидания»!

— Надеюсь, — вздохнул я, хоть и не верил в это. Я чувствовал, что это был последний раз, когда я видел Энни и Дэриуса. Я остановился на мгновение, чтобы бесшумно с ними попрощаться, затем повернулся, выбросив их из мыслей, и позволил всем моим эмоциям и энергии сконцентрироваться на опасности, в которой оказались мои друзья из Цирка Уродов.

В доме мы обсуждали свои дальнейшие действия. Элис была за то, чтобы уехать из города как можно быстрей, оставив наших друзей и союзников.

— Мы втроём не сможем изменить ситуацию, если полчища полицейских

окружили стадион, — утверждала она. — Стив Леонард остается приоритетной задачей. Остальным придется постоять за себя.

— Но они наши друзья, — пробормотал я. — Мы не можем просто отказаться от них.

— Мы должны, — настаивала она. — Неважно, насколько это больно. Мы не можем сейчас ничего для них сделать, не подвергнув себя опасности.