Кардинал

22
18
20
22
24
26
28
30
Даррен Шен Кардинал

Стильный, захватывающий роман, который вы будете читать всю ночь напролет, все больше погружаясь в его удивительный мир.

Отправляясь в безымянный город, где правит суровый и таинственный Кардинал, молодой Капак Райми собирался влиться в ряды гангстеров. Но город распорядился иначе, а, как известно, город и Кардинал связаны, как сиамские близнецы, у которых на двоих одна черная, порочная душа. Постепенно Капак осознает, что не помнит своего прошлого, его жизнь как будто началась с приезда в город. Вокруг хватает и других странностей – бесследно пропадают люди, мгновенно исчезая из памяти всех, кто их знал, по улицам бродят слепцы в хламидах, время от времени наползает странный туман…

Только тщательно оберегаемый Кардиналом список Аюамарка даст Капаку Райми ответы. Ответы – и ключ к могуществу.

«Темный Властелин»,опасные приключения,мистический триллер,загадочные явления 1999 ru en Мария Николаевна Десятова
cleed OOoFBTools-2.37 (ExportToFB21), FictionBook Editor Release 2.6.6 10.01.2016 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=16895678 PDF предоставлен правообладателем 187ecbf7-aafe-11e5-829e-0cc47a545a1e 1.0

v 1.0 – создание fb2 – cleed

Литагент «РИПОЛ» 15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
Шэн Д. – Кардинал РИПОЛ классик М 2015 978-5-386-08649-7 © by Darren O’Shaughnessy, 1999 © Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2013 © Оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2015 Перевод с английского М. Десятовой

Даррен Шэн

Кардинал

Darren Shan. Procession of the Dead

© by Darren O’Shaughnessy, 1999

© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2013

© Оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2015

***

Посвящается:

Басу, Бидди и Лайаму – главным знаменосцам на марше

(ОКК) Орден кровавой требухи вручается:

Джерри Вон-Хьюзу – Пип! Пип! Пурра-а-а!!!

Редакторам:

Саре Ходжсон – новобранцу

Саймону Спантону – закаленному бойцу

И всем гвардейцам армии «Кристофер Литтл»

Названия глав взяты из языка инков.

Они представляют собой названия двенадцати месяцев.

Я взял на себя смелость поменять местами март и апрель