Рой,

22
18
20
22
24
26
28
30

Чизара села и с изумлением увидела, как один из контейнеров на палубе соскользнул и обрушился в воду. Корабль был слишком далеко, и она не услышала всплеск, только увидела, как засверкали под луной брызги воды.

– Келси!

Теплое тело рядом с ней чуть вздрогнуло, и подруга вопросительно хмыкнула.

– Проснись! Кажется, я только что…

О нет, это было невозможно, она не могла в это поверить.

– Что ты так кричишь? – пробормотала Келси в полусне. Но тут она проследила за взглядом Чизары и ахнула: – Господи боже!

Корабль был буквально нашпигован всякой электроникой, но сейчас все системы погасли и замолчали. Единственное, что по-прежнему работало, это был сигнал сирены и аварийные лампы, изолированные от общей сети.

– Он не просто сел на мель, – с трудом выговорила Чизара. – Я разрушила все их системы! Когда я… когда мы… я-то думала, что все это рушилось только у меня в голове!

Келси поднялась на ноги, завернувшись в одеяло, и пошла к камням, чтобы посмотреть на компанию у костра:

– Они там вконец ошалели. Пожалуй, я пойду успокою их.

Она осторожно пошла по песку.

Чизара одевалась, быстро натягивая брюки, носки и рубашку.

Чизара Адаора Океке, разве я не говорила тебе, чтобы ты никогда не причиняла никому вреда?

Да, мама, говорила.

Да, и как называется то, что ты сделала с тем кораблем?

Келси пришла обратно:

– Зара, у них сдохли все телефоны. Они не могут вызвать помощь к кораблю, и машины тоже не заводятся. Они решили, что наступил настоящий апокалипсис. Слушай, ты видела, какое там пятно нефти?

Она была права: вылившееся топливо все шире расплывалось в воде, приглаживая волны вокруг контейнеровоза.

Не причиняй вреда.

– Команда на борту, я их чувствую, – сказала Келси. – Они в полной панике.