Жатва

22
18
20
22
24
26
28
30

А тут как назло вошла Лисица.

— Так Эссиль, быстро одевайся, тебя зову… — перед ней предстала живописнейшая картина: Женька сидит на попе, с шипением настоящего змея, походу искусителя, на нём разлеглась принцесса, ещё и голая, и почему-то в крови, и смертный, кстати, тоже. — Что за вакханалия тут творится? — топая ногой, спросила Лиса.

— Это не то, что ты подумала! — сразу попытался оправдаться змеёныш. По лицу Лисы было видно, что она не верит. — Блин… только Арине не говори, а то она лично Эссиль — того, — Женька демонстративно черканул по шее торцом ладони.

— Не-а, я всё расскажу, ещё и привру, что ты там в разных позах эту златовласую… — Лиса сейчас походила на сосредоточие коварства, ещё и ехидненько так улыбалась.

— Блин, в следующий раз не буду тебя от злобных фей спасать! — не мог стерпеть такого предательства ранимый Женька.

— Ладно-ладно! Это была шутка… наверное… хи… — подмигнула заговорщически Лиса и взмахнула хвостом, подошла к Женьке с Эссиль, не церемонясь, схватила фею за волосы, заставила подняться на ноги, кинула ей в лицо халат, и указала на ширму. — Бегом переодеваться, приводишь себя в достойный вид и шуруешь вниз! В противном случае, полетишь со ступенек вниз головой! — спокойно пообещала огненная фея. Ведь её бесила эта златовласка одним своим появлением в их доме. Она же красивая, а значит, потенциальная соперница. — А ты пойди, умойся, маньяк! — указала Карина на перемазанное кровью лицо Женьки.

Лиса привела ребят в банкетный зал, где собрались все главные члены Проклятого дома. Зал был огромный, просторный, его резные своды простирались вверх, в полумрак, а в конце горел камин, по правую сторону стояло то странное зеркало, что заинтересовало Женьку.

— О! А вот и наша гостья! А мы только тебя и ждём, — воскликнул Лекса, как всегда начав фиглярствовать.

— Где Эсмонд? — сразу спросила взволнованная Эссиль.

— Лекса, приведи нашего второго дорого гостя! — скомандовал Айдар, стоявший возле Олега с бокалом вина.

Лекса кивнул и скрылся из виду, вскоре вернулся, уже ведя скованного по рукам, избитого Эсмонда.

— Опаньки! А вот и охотничек пожаловал! — ёрничал фей.

— Что б ты в пекле горел, засранец! — смачно пожелал тому Эсмонд, окинувший всех мрачным взглядом, а как увидел Эссиль, так его сердце ёкнуло.

Он так переживал, чтобы с ней ничего не сотворили и так рад, что с ней всё хорошо, она даже прекрасно выглядела в этом нарядном платье. Но отчего у неё запястья забинтованы?

— Что вы с ней сделали? — вслух произнёс он.

— Ничего страшного, я просто порезалась, — попыталась успокоить мужа Эссиль.

— Ну да, эти благородные феечки — такие недотёпы! От каждого острого угла режутся, вот такие ранимые! — с сарказмом насмешливо проговорила Лиса, подойдя к Айдару, и взяла его под руку, он улыбнулся, найдя нечто забавное в её словах.

— Ах, ты ж! — рванулся вперёд Эсмонд, но его попридержал Олег, который пнул охотника меж рёбер.

— Эсмонд! — кинулась к мужу Эссиль, но ей путь преградил Лекса.

— Куда же ты, любовь моя? Не хорошо без пяти минут покойника трогать! — в его раскосых глазах блеснула насмешка, он радовался, что победа близко, и возмездие придёт.