Роберт и Мэг из замка внезапных чудес

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ладно, – решил попробовать Роберт. Звучала идея вполне здраво. К тому же он понимал, что Мэг, в случае его отказа идти с нею, вполне может удрать одна.

Гаррет наугад открыл проход, о рамку которого разбили один из флаконов с чудесами.

Роберт шагнул в него первым, опередив дракона и сестру. Он очутился в храме: большом светлом здании с огромными витражными окнами, сквозь которые ярко светило солнце. Зал был круглым и пустым, лишь в центре, там, где сходились лучи света, падающие от витражей, стояла мраморная статуя, облачённая в золотой и синий шёлка.

Кроме мальчика, Мэг и дракона в храме никого не было.

– Подождёте меня здесь? – спросил Роберт. Мэг кивнула и за хвост притянула к себе Гаррета.

– Ждём здесь, – подтвердила она. – Никуда не уходим, и чрезмерно не любопытствуем. Чуть что – сразу в портал и домой, где поднять панику и позвать на помощь.

Дойдя до резной белой двери – она как будто была сделана из кости – Роберт осторожно толкнул её и выглянул наружу. Мощёная дорожка, ведущая через бесконечный газон, а в отдалении – несколько длинных двухэтажных домиков.

Роберт направился к домикам. Рука его сжимала в кармане второй флакон с чудом – на всякий случай.

Когда он подходил к первому строению, из него вышла девушка в тёмном, явно форменном, платье. Её волосы покрывал белоснежный платок. Подняв опущенную голову, она увидела приближающегося Роберта. Он испугался: как она отреагирует? Но реакция оказалась доброжелательной:

– Доброго дня, – поклонилась ему девушка. – Что привело вас в обитель девы Аннер?

– Я, – Роберт вдохнул поглубже и, раздавив флакон, выпалил: – ищу священнослужителя, на чьи молитвы откликались бы.

– Боюсь, подобного священнослужителя у нас нет, – покачала головой девушка. – Это женская обитель. Я могу предложить помощь сестры Эмили, но…

– Если сестра Эмили способна на такое, я с радостью приму её помощь! – с живостью воскликнул Роберт. – Моё дело очень важное, и я готов просить о подмоге кого угодно.

– Будьте осторожны в таких намерениях, – мягко попеняла ему девушка. – Пойдёмте, я провожу вас к сестре Эмили.

Его провели на второй этаж третьего по счёту домика. Девушка постучала в светло-зелёную дверь и, дождавшись приглашения, провела Роберта внутрь маленькой кельи.

– Чем могу помочь, сестра? – сухонькой женщине, что читала у окна, было лет шестьдесят.

– Этот молодой человек нуждается в вашей помощи, сестра Эмили, – поклонилась девушка.

– Оставь нас, – тихо попросила женщина и, когда та вышла, перевела взгляд на Роберта. – Что же вы хотите попросить?

Роберт поведал ей всю историю. С самого начала до самого конца: как узнал о судьбе младшего брата и попытался изменить её, как решил защитить свой мир от грозящей ему гибели, как искал способы для этого и как им с отцом посоветовали воспользоваться помощью сил больших, чем любое волшебство. Рассказал и о купленных чудесах, которые привели его к сестре Эмили. Та внимательно выслушала его, не перебивая.

– Вы – самая большая наша надежда, – волнуясь, закончил юноша. – Прошу, остановите Дертоса. У нас нет способных на это людей.