Я вытащил из кармана обрывок карты и показал друзьям.
– Это уже была не пусто́та. Существо превращалось в кого-то другого.
– Ты хочешь сказать, в тварь? – вставил Хью. – Потому что пусто́ты способны
Нур бросила на меня взгляд, полный смятения.
– Ты говорил, что твари – наши враги.
– Так оно и есть, – сказал я. – Но Эйч и эта пусто́та были друзьями…
– Час от часу не легче. Я совершенно перестаю понимать, что происходит, – фыркнула Нур.
– Я знаю. Вот почему я думаю, что нам следует отправиться вместе с ними в Дьявольский Акр, – сказал я. – Нам нужна помощь, а все странные, которых я хорошо знаю и которым могу доверять, находятся там.
Будут ли они снова доверять мне и захотят ли помочь после всего, что им пришлось испытать по моей вине, – это уже другой вопрос. Но я обязан был попытаться. Я нуждался в своих друзьях. К черту предупреждения Эйча, решил я.
Если мисс Сапсан действительно способна отослать обратно в лапы тюремщиков девочку, которую мы только что спасли, из политических соображений – да
– Миллард у нас специалист по картографии, – сообщила Бронвин.
– А Гораций – по пророчествам, – добавил я. – В некоторой степени.
– Ага, – протянула Нур и посмотрела на меня. – Ты так и не закончил свой рассказ.
Пророчество. Я хотел поговорить с ней об этом наедине, чтобы больше никто нас не слышал. Мне показалось, что в ближайшее время опасность нам не угрожает, и я пробормотал:
– С этим можно подождать.
Хью и Бронвин с интересом посмотрели на меня.
– Как скажешь, – ответила Нур, но в ее голосе прозвучало нетерпение и раздражение.
Поезд замедлял ход. Мы приближались к следующей станции.
Поднявшись по лестнице, мы снова оказались на улице, залитой солнечным светом. Нур остановилась на минуту, чтобы помочь Бронвин сориентироваться.
– Уже немного осталось, – пообещала Бронвин, увлекая нас по диагонали через проезжую часть с четырехполосным движением. Водители возмущенно сигналили.