Любовь Бешеного

22
18
20
22
24
26
28
30

Савелий нисколько не боялся этих «шкафчиков», но ставить сейчас их на место было нельзя — необходимо обойтись без шума.

Он повернулся, изобразил полное недоумение и сказал:

— Простите, это вы ко мне обращаетесь?

— Вот недоумок! — ухмыльнулся Лео. — Рауль, ты посмотри на него: вежливый попался!

— Ага, сэр только что из Эмпайр Стейт Билдинг: зашел после трудного дня пропустить баночку пива! — с явной издевкой произнес Рауль и тут же громко заржал довольный своей шуткой.

— Не понимаю, что вам нужно? — Савелий изобразил на лице некоторый страх.

— Не понимаешь? — гаркнул Лео. — Встать! Руки на стол, ноги расставить!

— В чем дело? — снова спросил Савелий. — Чего вы от меня хотите?

— Ты что, не понял? — взревел Рауль и встряхнул Савелия за плечо. Полиция Нью-Йорка! — Он открыл удостоверение с полицейским значком.

Второй бугай наставил на Говоркова револьвер тридцать восьмого калибра.

— Встать! Руки положить на стойку, ноги расставить!

Разглядев удостоверение полицейского с довольно редкой фамилией Стриигфельд и наставленный на него револьвер, Савелий решил, что при сложившихся обстоятельствах лучше подчиниться.

— Могу я спросить, в чем меня обвиняют? — все-таки спросил он, когда этот Стрингфельд начал шарить по его карманам.

— А вот в чем! — осклабился тот, продемонстрировав свои гнилые зубы и сунув под нос Савелию небольшой полиэтиленовый пакетик с каким-то белым порошком.

Так, кажется, они решили проверить, как он среагирует на обвинение, связанное с наркотиком. Странная проверка! Конечно, документы еще ничего не значат: их можно одделать, но проделывать такое при большом скоплении народа… Опасная бравада!

— Что это за пакетик? — спросил Савелий.

— А это ты нам скажи: ведь нашли-то в твоем кармане! — ехидно усмехнулся тот.

— Это не мой пакетик! — возразил Савелий.

— Может быть, ты обвиняешь офицеров полиции, считаешь, что мы тебе его подложили? — грозно бросил тот, что держал его на прицеле.

— Нет, но…