Месть Бешеного

22
18
20
22
24
26
28
30

Можете себе представить удивление Богомолова, когда ему переслали сообщение Красавчика-Стива! Он настолько был ошарашен, что тут же связался с Майклом: — Приветствую тебя, мой друг! — Здравствуй, Костя! Судя по твоему голосу, произошло что-то весьма важное? — тут же предположил полковник Джеймс.

— Не то слово! Можешь себе представить, что Красавчик-Стив влюблен в Россию? — Откровенно говоря, с трудом. — Я тоже! — хмыкнул генерал.

— Тем не менее, он сам говорит об этом. — Вы что, взяли его? — воскликнул Майкл. — Нет. Он или кто-то от его имени позвонил в местное отделение милиции и сообщил местонахождение детей. Либо это розыгрыш, либо Рассказов что-то задумал. — На розыгрыш это не похоже… — задумчиво проговорил Майкл. — Вы послали туда людей?

— Конечно, и жду результатов. — Что ж, необходимо дождаться и уж тогда решать, что делать дальше. Но тебе — огромное спасибо! Для меня эти дети очень важны. — Я понимаю, потому и звоню. — Ты хороший друг!

— Ты мне тоже нравишься, коллега! — улыбнулся Богомолов, хотел еще что-то добавить, но в этот момент зазвонил телефон междугородней связи. — Минуту, Майкл, может, сейчас услышим подробности! — Он быстро подхватил трубку. — Богомолов слушает!

— Говорит подполковник Свиридов, начальник Ставропольского УВД. Товарищ генерал, дети у нас, но никто из них не говорит по-нашему. — Он чуть помолчал, потом растерянно добавил: — Правда, один зовет все время маму порусски…

— Они и не могут говорить по-нашему. Это же иностранные дети! А этот малыш, видно, успел нахвататься. В таком возрасте они быстро всему учатся, — улыбнулся генерал. — Они что, одни были, без сопровождающих?

— Никак нет! С ними был огромный громила под два метра ростом. — Оказывал сопротивление? — Никак нет! Очень обрадовался нашим сотрудникам. Он плохо говорит по-русски, а у меня нет переводчика. Удалось понять, что его фамилия Брэдфорд, имя Рональд. Сказал, что выполняет приказ какого-то «красавчика», как оказался в России, не говорит. Твердит, что было очень трудно спасти малышей и переправить сюда. Как с ним поступить? — Что с детьми? — С ними все в порядке, только у одного болит живот, но врач говорит, что ничего серьезного. Пока я распорядился поместить их в детском саду…

— Очень хорошо! Обеспечьте охрану, врача, питание и так далее. А с этим громилой… подождите-ка у телефона… — Слушаюсь, товарищ генерал! — Майкл, все прояснилось! — весело заявил Богомолов в трубку спецсвязи. — Нашлись дети?

— Целы и невредимы! Знаешь, кто их привел к нам?

— Неужели сам Красавчик-Стив? — Нет, его родственник, Рональд Брэдфорд! — Ронни? Ушам своим не верю! И что он говорит?

— К сожалению, там нет переводчика, но главное ясно: он выполняет приказ КрасавчикаСтива и с радостью передает детишек российским властям. Правда, он скрывает, как оказался в России!

— Откровенно говоря, это меня сейчас совершенно не волнует. Но есть просьба: не травмируйте этого парня. Он же в психбольнице провел несколько лет!

— Вот как? — нахмурился Богомолов. — В двенадцать лет его сдала туда родная мать!

— Что с детьми будем делать? А то один уже научился по-русски лопотать. Еще немного и — забудет родную речь. Кстати, у тебя есть фотографии похищенных?

— Есть, того самого мальчика. Ему уже пять с половиной лет, и он, как говорит его отец, очень смышленый паренек. — Для каждого родителя его ребенок самый красивый и умный, — вздохнул Богомолов.

— Это точной. Если не очень затруднительно, пускай их переправят в Москву. Завтра, а может быть, и сегодня, я буду у вас. До встречи!

Богомолов снова взял трубку междугородней связи.

— Слушаю, товарищ генерал! — тут же отозвался подполковник Свиридов.

— Первым же рейсом, в сопровождении врача, воспитательницы и трех сотрудников отправить детей и Брэдфорда в Москву. — Брэдфорда отправить в наручниках? — Ни в коем случае! И вообще обращайтесь с ним повежливее. — Понял!