- Ты сказал, что я могу тебе позвонить, если что!
- Конечно! Чем могу быть полезен?
- Мы с моим коллегой, которого ты видел...
- Да, помню - Константин! И что?
- Так вот, мы здесь хотим накрыть международных торговцев детьми, а ваш сержант... - Он повернулся к нему и взглянул на его нагрудный знак. - Сержант Мортон хочет все нам сорвать!
- Дай-ка ему трубку.
- Тебя, сержант! - протянул ему трубку мобильника Дональд.
- Сержант Мортон, с кем говорю? - буркнул он в трубку.
- Ты говоришь с исполняющим обязанности шерифа города Гарри Гринуэйном, сержант! Ты зачем мешаешь проводить важную международную операцию совместно с нашими коллегами из Нью-Йорка? Они же из ФБР.
- Но, сэр... - попытался оправдаться сержант, - мне хотелось бы...
- Меня не интересует, чего тебе бы хотелось, сержант! - резко оборвал Гарри. - Извинись перед нашими коллегами и окажи им всяческое содействие! И да поможет тебе Господь Бог, если они пожалуются на тебя! Ты все понял, сержант Мортон?
- Так точно, шериф!
- Верни трубку офицеру Шеппарду!
- Извините нас, - виновато сказал сержант, но Дональд, как все сильные люди, не мог долго держать на кого-нибудь зла: он подмигнул ему и взял трубку:
- Слушаю тебя, Гарри!
- Может, помочь вам людьми?
- Спасибо, приятель, теперь, если никто мешать не будет, и сами справимся... - улыбнулся он, но тут же передумал: - Хотя пошли на всякий случай, мало ли что, пару-тройку своих ребят, как положено оснащенных, по адресу... - Дональд продиктовал адрес Агентства по усыновлению детей. - Пусть себе наблюдают и фиксирует тех, кто выходит и входит, а все остальное только по моему приказу!
- Без проблем, Дон! Старшим будет Фред Коннолли, запиши его телефон...
- Диктуй, я запомню!
Гарри продиктовал телефон и тепло попрощался, надеясь на встречу в Нью-Йорке.