Штормовое предупреждение

22
18
20
22
24
26
28
30

В дверь постучали. Джанет, сидя ближе, открыла, появился Фишер с револьвером в руке, позади Карвер.

— Что, к дьяволу, происходит? — спросил Джего.

— Он воспользовался ошибкой Карвера там, на станции, сэр — ответил Фишер. — Попросился в уборную…

— Вы расскажете это трибуналу — грубо оборвал Джего. — Теперь вы говорите — повернулся он к Карверу, — с него сняли наручники?

Карвер нервно облизал губы:

— Только один, сэр. Я думал, он хочет…

— Не могу поверить — взорвался Джего. — Один шанс, всего лишь шанс — все, что требовалось этому парню.

Он отвернулся, побелев от гнева:

— Итак, он в поезде, вы хотите сказать?

— Думаю, что так, сэр. — Фишер поколебался и неуклюже добавил — Мне кажется, ему просто некуда больше было деться. Не было времени.

— Вы так думаете? — спросил Джего. — Хорошо, лейтенант, тогда где же он? Немецкий корветтен-капитан должен весьма бросаться в глаза, не так ли, особенно на Вест Хайленд Лайн?

Фишер нервно посмотрел на Карвера, потом на американца:

— Я…, я просто не знаю, сэр. Мы начали с купе проводников и смотрим все подряд.

— А его нет и следа. Ну, это понятно. Он вряд ли повесит табличку на шею. Он вооружен?

Карвер поколебался, соображая, лгать или не стоит, но одного взгляда Джего оказалось достаточно:

— Боюсь, что так, сэр. У меня был запасной, сэр. Маузер. Просто на всякий случай.

— На случай чего? — потребовал Джего, потом махнул рукой. — Ладно, чиф, есть более важные вещи.

Он открыл вещмешок, достал служебный автоматический кольт и сунул в карман.

— Уберите оружие с глаз. Нет нужды ставить весь поезд на уши. Если он на борту, в чем я сомневаюсь, любая суматоха только поможет ему.

Фишер, обрадованный, что кто-то стал им командовать, сказал с воодушевлением: