— Плевать я на вас хотел! — взорвался сержант, не сводя глаз с Грэхема. — Он мог кого-нибудь убить, поэтому я забираю его с собой.
— Сколько вам лет, сержант?
— Двадцать восемь. А почему вы спрашиваете?
— У вас вся жизнь впереди — о карьере надо думать. Вы же не хотите себе все испортить только потому, что вмешиваетесь в дела, не имеющие к вам никакого отношения?
— Вы что, мне угрожаете? — буквально прошипел полицейский.
Палуцци оглядел сержанта с головы до ног, потом еще раз взглянул ему в глаза:
— Ну хорошо. Я могу сказать по-другому: забирайте американца на допрос, а я позабочусь, чтобы вас лишили погон.
— За что же это? За то, что я выполняю свои обязанности? Придумайте что-нибудь получше.
Майор вынул из кармана письмо премьер-министра и протянул его полицейскому:
— Вряд ли я могу придумать что-нибудь получше.
Прочитав письмо, сержант вложил его обратно в конверт и отдал Палуцци:
— У меня нет выбора, майор. Что вы собираетесь делать теперь?
— Отвезу американца в госпиталь. Ему надо обработать рану. Потом он напишет подробное объяснение, и я его сразу же вам пришлю.
— Но это против правил.
— С вашим начальством я обо всем договорюсь, не беспокойтесь.
— А как с шофером такси?
— Он получит полную компенсацию. — Палуцци протянул сержанту свою визитку. — Будут проблемы, звоните.
Полицейский положил карточку в карман, с презрением взглянул на Палуцци и бросился проверять только что подъехавший грузовик на буксире.
Колчинский спросил подошедшего Палуцци:
— Какие-нибудь неприятности?