Покореженное эхо

22
18
20
22
24
26
28
30

Друзья всегда шли на поводу у «белой вороны», оплачивали его бредовые идеи, а потом говорили ему спасибо. Им было всегда с ним весело и интересно, без Венички не происходило ни одно событие из тех, что откладывались в памяти на месяца, а то и на годы.

– Где вы взяли этот журнал?

– В своем номере. Очевидно, мой предшественник был русским, он и забыл журнал. Я прочел его от корки до корки, а потом увидел вас в кафе за завтраком, а уже затем пошел в библиотеку и попросил ваши книги. Ну и набрался наглости и подсел к вам.

– Как они могли попасть в библиотеку?

– Так же, как журнал в мой номер. Вся библиотека состоит из покет-буков в мягких обложках. Люди берут с собой в дорогу почитать, но никто не увозит книги обратно. Их собирают, расфасовывают и выставляют на полки. По-моему, это разумно. До того, как я прочел журнал, я о вас ничего не знал. Ваши книги не издаются в Швеции.

– Хорошо. Вернемся к нашим баранам. Итак, банду мы набрали, план составили, сообщника нашли, ограбление совершили. Что дальше? Мы наметили завязку. Страниц сорок она займет. О чем писать еще на трехстах?

– Тут вам и карты в руки.

– Не зажигает. Продать картины они не могут. Надо ждать десять лет. И потом, где они найдут покупателя? Того самого теневого коллекционера?

– Покупателя не ищут. Если музейный работник идет на такую рискованную сделку, у него уже есть покупатель. Ведь выбор картины производит заказчик. В галерее есть картины дороже и популярнее.

– Разумеется, полиция тоже об этом догадывается.

– Конечно. Но только сделать ничего не может. Не пойман – не вор! Кажется, так звучит ваша пословица.

– Где гарантия, что музейщик не обманет грабителей. По идее он нанимает людей для своего дела. В чем интерес грабителей?

– Картины они оставят у себя. Музейному работнику они их вернут через десять лет по цене страховки в миллионов долларов за каждую и плюс по одному проценту за год хранения. Получается приличная сумма.

– Сколько же получит сам музейщик?

– Можете придумать любую сумму и не ошибетесь. Но когда начинают считать чужие деньги, пропадает главное. Романтика! То, на чем вы строите все свои триллеры. Важен процесс, а не результат.

– Порой весь процесс затевается ради последней фразы последней странице. Смазанный финал разочаровывает Читателя, даже если книга в целом получилась интересной. Финал можно сравнить с фейерверком, с хлопком пробки шампанского в новогоднюю ночь под бой курантов. А в вашей идее кульминация сводится к самому ограблению.

– Не разочаровывайте меня. Вы ведь мастер интриги, вкрутите так, что и про ограбление в конце книги все успеют забыть. Начинаешь читать про Петю, но выясняется что книга про Наташу, а в итоге все дело в Михаиле.

– И еще вопрос. Если картины останутся грабителям, но как они переправят их за границу.

– А зачем? Чтобы потом возвращать обратно. В стране, де находится галерея, места очень много, чтобы спрятать и Законсервировать картины на сотню лет.

Украли, отвезли, спрятали и со спокойной душой возвращайся домой. Пусть полиция хоть на голове тут стоит. Не пойман – не вор! Работник музея спокоен, его заговорить не заставишь, свидетелей нет, а грабители могут только тешить свое самолюбие воспоминаниями об ограблении и следить за расследованием из газет.