Детские игры,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сейчас я снова дам тебе по башке, детка, — сказал Римо и осуществил угрозу.

Чарли заревел.

Римо втолкнул его в дверь. Чарли на лету сбил с ног троих сообщников, бежавших ему навстречу, и покатился вместе с ними по крыше. Римо пригнулся, проскользнул в дверь и захлопнул ее за собой, чтобы не дать никому возможности улизнуть.

Крыша снова утонула в темноте. Римо до предела расширил зрачки и обрел зрение в темноте. Его окружали мальчишки.

Одного из них он мимоходом ударил по лицу — и за пояс к нему перекочевал еще один пистолет.

— О, черт, больно!

— Вот и хорошо! — одобрил Римо. — А теперь?

Он отвесил парню еще одну оплеуху, потом развернулся, нанес другому удар под зад и завладел третьим пистолетом.

— Сукин сын! — зарычал обезоруженный боец десяти лет от роду.

— А ты, оказывается, грубиян! — укоризненно заметил Римо и врезал сквернослову по уху. — Чтобы никакой ругани в школе!

Мальчишки бегали по крыше, точно щенки в поисках куска мяса, который они чуяли, но не могли разглядеть. Они боялись стрелять из опасения попасть в своего.

Римо же двигался среди них, раздавая налево и направо пощечины, подзатыльники, оплеухи, шлепки и пинки, а заодно отбирая у них оружие.

— Этот гад отнял у меня пистолет!

— И у меня!

— У кого-нибудь остался пистолет?

— На тебе! Получи оплеуху!

— Что за выражение, бесстыдник! — прикрикнул Римо. — Я живо отправлю тебя в кабинет к директору!

— У кого остался пистолет? — В голосе кричавшего слышалось такое отчаяние, какое редко кому приходится испытать на одиннадцатом году жизни.

— У меня, — откликнулся Римо. — Все ваши игрушки у меня.

— Я сваливаю. Ну ее в задницу, эту Кауфперсон! Пусть сама делает эту грязную работу.