Убить время,

22
18
20
22
24
26
28
30

И тут пальба смолкла так же внезапно, как и началась.

– Вот, видишь! – воскликнул Чиун. – Ты столько времени провел в библиотеке, что у них кончились патроны.

– Не думаю, – с сомнением ответил Римо. – Скорее, их поведение как-то связано с этой дрянью. – Он вынул из сейфа ящик, где хранились остальные колбы.

– Остановитесь! – крикнул тот же пронзительный, горестный голос. – Только не разбивайте их!

Римо поставил ящик на землю.

– А что это такое? – спросил он.

– Только не разбивайте, умоляю вас! – крикнул солдат, слезая с дерева и размахивая пистолетом над головой. Римо узнал в нем сержанта, сбежавшего после боя в сосновом бору. Райли бросил пистолет на землю. – Пожалуйста! Оставьте эликсир в покое, и тогда мы сдадимся на милость победителей. – В его голосе звучала мольба.

Римо с удивлением наблюдал, как солдаты побросали оружие и принялись спускаться вниз, не отрывая глаз от стеклянных колб.

Только Чиун не удивился.

– Просто они обнаружили мое присутствие, – довольно заявил он.

– Ты прятался за дверью, – возразил Римо. – Они даже не видели тебя.

– Извини меня, о ученый муж. О неистовый убийца! Я уверен, что именно твое великолепное умение читать вселило в их души страх.

– Сейчас я все объясню, – перебил Райли. – Только пожалуйста… – Он бросил недобрый взгляд на склянки. – Ящик. – И Райли направился прямиком к нему.

Но Римо быстро схватил ящик.

– Угу. Сначала объяснения, потом товар.

Райли колебался.

– А вы обещаете? Поклянитесь, что не причините вреда ни ящику, ни нам.

Римо внимательно посмотрел на него. Этот человек наверняка знает, где находится Фокс. И может многое рассказать относительно этой необычной военной базы в Черных горах, где живут пожилые военные с лицами детей. Но не причинить им вреда?

– Бросьте оружие! – приказал он.

– Есть! – быстро отчеканил сержант. – Значит, вы даете слово?