– Я не желаю слушать тебя. А лучше займусь моей почтой.
Вскрыв ногтем указательного пальца конверт, Римо извлек из него толстую книгу в твердой обложке, на которой значилось: «Отчет о работе Конгресса но расследованию покушения на президента Кеннеди».
Больше в конверте не было ничего.
– Как раз то, что мне нужно! – Римо с силой швырнул книгу в угол комнаты. – Наверняка Смитти прислал – для чтения на ночь!
Сидевший в углу Чиун вздохнул.
– Медитировать, находясь в одной комнате с тобой, стало решительно невозможно. Ты кричишь в телефон на сумасшедшего императора, бегаешь по стенам, топая, словно слон, и пыхтя, подобно пароносу...
– Паровозу, – поправил Римо автоматически.
– ...и разговариваешь в дверях с какими-то мальчишками. Нет, с меня довольно. – Чиун вскочил на ноги, словно язычок огня, вырвавшийся из узкого горла лампы. Книга, брошенная Римо, оказалась у него в руке. – О чем здесь написано?
– Это отчет, который сочинило правительство, когда президента Кеннеди убили.
– Почему они называют его покушением? – Чиун вперил в обложку недоуменный взгляд. – Обычное пошлое убийство...
– Не знаю, – сказал Римо. – Я у них не спрашивал.
– А ты эту книгу уже читал?
– Нет. Я поклонник легкого чтения. Шопенгауэра. И Ницше.
– Кто этот Шопенгауэр и кто именно ниже его?
– Что «кто именно»?
– Ты только что сказал «Шопенгауэра и ниже».
– Не бери в голову, – Римо махнул рукой.
– Книги помогают человеку возвысить разум, – заметил Чиун, отвернувшись в сторону. – А в твоем случае, наверное, это единственный оставшийся путь.
Открыв книгу на середине, он заглянул в нее.
– Это очень хорошая книга, – сказал он после минутной паузы.