Глава 15
– Что ты сказал? – ледяным тоном переспросил стрелок, осторожно опуская «беретту-олимпик».
Он был уверен, что разом прикончит Хьюберта Миллиса, находящегося в здании через дорогу, но так же не сомневался ни на миг, что этот уму непостижимый тип с мертвыми глазами и широкими запястьями способен с такой же легкостью убить его самого.
Расчетливо и осторожно стрелок повернулся к парню. Все зависело от того, можно ли переломить ситуацию. Убить Миллиса – важно, но куда важней остаться жить самому. Жизнь – приоритет номер один.
– Что ты сказал? – повторил он тоном потверже.
– Я не могу допустить, чтобы ты убил его, – ответил Римо.
Его руки были свободно опущены вниз. Руки, его оружие, его хирургические инструменты, здесь, на крыше, в свете заходящего солнца, перед лицом человека, который делил с ним его имя, казались ему бессильными и никчемными.
– Я слышал, что ты сказал, – ответил стрелок и потер шрам, пересекающий правую скулу. – Я другое имел в виду.
– Что? – спросил Римо.
– Разве не следовало сказать: «Я не могу допустить этого, папа»?
– Папа? – удивился Римо. – Я не могу называть тебя «папа»! Я тебя даже не знаю.
– Ну если хочешь, можешь говорить мне «отец». Мне самому больше нравится «папа», но если ты предпочитаешь «отец», сынок...
– Сынок... – тихо повторил Римо. – Отец... – пробормотал он, чувствуя себя маленьким и испуганным. – Я никогда никому не говорил: «отец». Я вырос в сиротском доме. У монахинь.
– Не слишком хорошо они тебя воспитали, – сказал стрелок. – Не научили, как обращаться к родному отцу. Только и слышу от тебя, что угрозы. Ты ведь мне угрожал, верно?
– Я не хотел. Но я не могу позволить, чтобы ты хладнокровно убил человека.
– А почему нет? Я же сказал тебе, такая у меня работа. Что, хочешь лишить своего старика корки хлеба? Ты же видишь, я уже не молод, лучшие мои годы позади... На что тебе этот Миллис?
– Да я его даже не знаю.
– Отлично. Не будешь о нем скучать, – стрелок отвернулся и снова прижал приклад к плечу.
Римо нерешительно шагнул к нему:
– Нет.