Мой нежный убийца

22
18
20
22
24
26
28
30

Лимон отодвинул поднос.

— Учитывая, что у меня полно дел, вы сделали правильный выбор. Надеюсь, ко мне претензий не будет?

— Какие претензии, ведь я тебя люблю, а княгиня думает, что тоже.

Лимон ничего не ответил и отправился в душ.

Ровно в двенадцать Инга подвезла его к скверу на Каланаки. У памятника прохаживался довольно высокий мужчина, с атлетической фигурой и животом в форме арбуза. Но при таком животе он не выглядел толстым. Наоборот, скорее был спортивен.

Походка была энергичной и несколько подпрыгивающей. Лысый череп в шрамах окаймляли совершенно черные волосы. Лицо было типичным для грека. Небольшие глаза оливкового цвета, выразительный нос и непременные усики. Одет он был в синюю рубашку с короткими рукавами и серые брюки. Дорогие, мягкие черные туфли небрежно подчеркивали его высокий социальный уровень.

Он как-то сразу выделил Лимона среди толпы и улыбнулся ему, как старому знакомому.

— Рад видеть!

— Спасибо, — ответил Лимон, пребывая в некотором напряжении.

— Ресторан тут неподалеку. Вон по той улице, немного вниз. Так что пройдемся, — предложил Федорос и энергично направился в указанном направлении.

На ходу он разговаривать не любил, поэтому несколько раз предупредил:

— Сейчас сядем и все обсудим.

Лимон краем глаза заметил, что на некотором удалении по противоположной стороне улицы шли два парня, явно телохранители. Федорос не обращал на них внимания, желая казаться неуязвимым.

Ресторан только открылся, и посетителей в нем еще не было. У входа их встретил улыбающийся метрдотель и проводил к столику в глубине зала.

— Давай нам все, — махнул ему Федорос. — И пару бутылок сухонького. Лучше французского.

Судя по тому, что грек утвердительно кивнул, он понимал по-русски. Федорос заметил удивление Лимона и не замедлил объяснить:

— Это наш парень! Мыкался без дела. Но как только выучил язык, я его сюда пристроил. Ох, ты даже не представляешь, скольким требуется моя помощь. Приезжают сюда без денег, без языка, без профессии. Абсолютно непонятно, на что люди рассчитывают. Тут своих безработных полно. Нет, прут вовсю. А как нахлебаются капитализма, бегут ко мне, умоляют: «Помоги, Димитрис, будешь нам как отец родной». Можно подумать, я их всех лично в Грецию приглашал. Но поворчу, поворчу, а пристраивать пристраиваю. Сердце доброе. Они, естественно, процент мне отстегивают, так ведь и я им места не за спасибо достаю. Здесь чиновники тоже любят взятки. Сам как, надолго или на время?

— Как дела пойдут, — уклончиво ответил Лимон.

Федорос больше вопросов не задавал, потому что официант принес закуски. В центре стола, на большом плоском стеклянном блюде, воцарился фиолетово-розовый осьминог, поджаренный на скаре. Вокруг него горками лежали золотисто-апельсинового цвета огромные королевские креветки.

Каждому на тарелку положили по несколько жареных сардин. Кроме рыбы, на столе появились многочисленные салаты и белые хлебные лепешки — греческая пицца.