— Как же тогда он очутился здесь?
— Хрен знает. Он его купил у торговца сувенирами.
Приходько посмотрел на Прибамбаса мутными, как у рыбы, глазами.
— Так какое будет заключение, товарищ эксперт?
— Надо подумать, — неопределенно ответил вор.
— Это настоящий алмаз! — взволнованно заговорила молоденькая переводчица. — Господин Бейкелар при мне купил его на Воробьевых горах. Торговец и сам не знал о его истинной ценности, иначе он ни за что не продал бы его за триста долларов.
— А чего же, если это алмаз, ваш Беке… Бейкелар заявился в милицию? —искренне изумился законник. — С алмазом? Такая штука стоит тыщ пятьсот, а?
Наталья перевела бельгийцу его слова. Тот что-то быстро заговорил.
— Господин Бейкелар наводил об этом камне справки по системе «Интернет», — сказала переводчица. — И выяснилось, что после пропажи камня страховые фирмы выплатили английской короне пятнадцать миллионов долларов!
— Пятнадцать миллионов? — Прибамбас присвистнул, а Приходько, оглянувшись зачем-то по сторонам, ухмыльнулся.
— Настоящая цена бриллианта может быть даже больше, — продолжала переводчица. — Вероятно, восемнадцать или двадцать миллионов. Но за такие деньги продать его невозможно, поскольку он слишком известен. Господин Бейкелар полагает, что обстоятельствами этого дела должны заняться российские компетентные органы.
— Обязательно займутся, — пообещал Прибамбас.
Приходько преданно заглядывал ему в глаза.
— Стараемся, как видите…
От блюстителя порядка разило одеколоном, которым он глушил сивушный запах.
«На благодарность набивается, — подумал вор. — А что, придется и правда подкинуть ему сверх регулярной платы, менту поганому. Тьфу, гнида, чтоб ты сдох!»
Однако на его бесстрастном лице подобные мысли не отразились. Даже наоборот — губы Прибамбаса растянулись в легкой покровительственной усмешке, как бы говоря: ладно, будет тебе благодарность.
Приходько подобострастно засмеялся:
— Удивительная ситуация, товарищ эксперт, прямо удивительная…
Вор поманил к себе Шпьмя: