Алмаз королевы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как же тогда он очутился здесь?

— Хрен знает. Он его купил у торговца сувенирами.

Приходько посмотрел на Прибамбаса мутными, как у рыбы, глазами.

— Так какое будет заключение, товарищ эксперт?

— Надо подумать, — неопределенно ответил вор.

— Это настоящий алмаз! — взволнованно заговорила молоденькая переводчица. — Господин Бейкелар при мне купил его на Воробьевых горах. Торговец и сам не знал о его истинной ценности, иначе он ни за что не продал бы его за триста долларов.

— А чего же, если это алмаз, ваш Беке… Бейкелар заявился в милицию? —искренне изумился законник. — С алмазом? Такая штука стоит тыщ пятьсот, а?

Наталья перевела бельгийцу его слова. Тот что-то быстро заговорил.

— Господин Бейкелар наводил об этом камне справки по системе «Интернет», — сказала переводчица. — И выяснилось, что после пропажи камня страховые фирмы выплатили английской короне пятнадцать миллионов долларов!

— Пятнадцать миллионов? — Прибамбас присвистнул, а Приходько, оглянувшись зачем-то по сторонам, ухмыльнулся.

— Настоящая цена бриллианта может быть даже больше, — продолжала переводчица. — Вероятно, восемнадцать или двадцать миллионов. Но за такие деньги продать его невозможно, поскольку он слишком известен. Господин Бейкелар полагает, что обстоятельствами этого дела должны заняться российские компетентные органы.

— Обязательно займутся, — пообещал Прибамбас.

Приходько преданно заглядывал ему в глаза.

— Стараемся, как видите…

От блюстителя порядка разило одеколоном, которым он глушил сивушный запах.

«На благодарность набивается, — подумал вор. — А что, придется и правда подкинуть ему сверх регулярной платы, менту поганому. Тьфу, гнида, чтоб ты сдох!»

Однако на его бесстрастном лице подобные мысли не отразились. Даже наоборот — губы Прибамбаса растянулись в легкой покровительственной усмешке, как бы говоря: ладно, будет тебе благодарность.

Приходько подобострастно засмеялся:

— Удивительная ситуация, товарищ эксперт, прямо удивительная…

Вор поманил к себе Шпьмя: