Гила Гинголд шлепнулся на землю, стал извиваться, как удав, и злобно щелкать челюстями. Он не произносил ни слова, лишь один раз издал грозный рык.
— Что это с ним, черт возьми? — испуганно спросил директор.
— Вы же знаете, как он бесится всякий раз, когда дело касается Большого Мака.
— Похоже, он совсем одурел.
— Надо бы сообщить боссу, — покачал головой директор.
— Как? Радиосвязь под запретом.
— Сообщу лично.
И директор вошел в Белый дом.
— Знаете, — сказал Джек Мерта своим подчиненным, глядя, как партийный организатор меньшинства расхаживает на четвереньках взад-вперед перед резиденцией исполнительной власти, — он мне что-то напоминает.
— Да, я понимаю, что вы имеете в виду, — сказал другой агент. — Только не припомню, что именно.
Через пять минут человек в камуфляжной форме пополз обратно к фонтану и скрылся из виду.
Президент Соединенных Штатов ждал в жилой части дома, пока соберется Первая леди, как вдруг к ним вошел директор секретной службы.
— С какой это стати надо смотреть фильм «Мистер Смит едет в Вашингтон»? — спрашивала Президента супруга. — Там что, какое-то тайное сообщение на звуковой дорожке?
Директор откашлялся.
— Простите мое внезапное появление, мистер Президент. На северной лужайке небольшое осложнение.
— Раз небольшое, сами и разбирайтесь, — резко ответила Первая леди.
— Пожалуй, «небольшое» — не то слово.
Президент и Первая леди вопросительно уставились на вошедшего.
Директор подошел к Президенту и зашептал ему на ухо:
— По северной лужайке на четвереньках ползает человек в камуфляжной форме.