Заманчивая мишень,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пытался залезть не в тот карман, — ответил Римо.

— В какой это?

— В мой.

Второй городской хищник — Уильямс убедился в этом по девятимиллиметровой выпуклости в кармане его неглаженых брюк — понял в чем дело, сделал вид, будто читает красную надпись на стеклянной двери, а потом протянул:

— А, это «Мэвис». Мне нужен «Берц». Там лучше обслуживают.

— Вы что-то сказали? — спросил Римо, снова обратив внимание на служащего прокатного пункта.

— Напрасно вы его так.

— Почему?

— Он всего-навсего хотел стащить ваш бумажник.

— А я всего-навсего хотел его сохранить.

— Он может подать в суд.

— Может, — согласился Уильямс.

Неподалеку от эскалатора раздался визгливый крик:

— Моя нога! Застряла в этом чертовом эскалаторе! Я привлеку к ответственности этого сукина сына!

— Пока он меня не привлек, — усмехнулся Римо, протягивая руку за ключами.

— Я еще не все рассказал вам о проблемах безопасности, — остановил его служащий.

— У меня же есть брошюрка, забыли?

Тот тем не менее продолжал:

— Если по пути из аэропорта вас будут таранить сзади или кто-то попытается оттеснить на обочину, ни в коем случае не останавливайтесь. А если вас все же вынудят остановиться, не вылезайте из машины.

— Понял, — сказал Уильямс, расписываясь в карточке регистрации.