Последнее испытание,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну а если я закрою глазки и просто послушаю?

— Это наше личное дело, — прошипела первая стюардесса.

— Никакого дела нет, — отрезал Римо. — Прошу прощения, девушки! — И он вышел.

Вслед ему потянулись четыре руки, пытаясь втянуть мужчину обратно, но увы... Римо вернулся на место и бросил мастеру Синанджу:

— Знаешь, папочка, ты был прав. Меня заманили в ловушку. Самую древнюю ловушку на свете.

— Ты сопротивлялся?

— Меня не интересуют женщины, которые без ума от моих феромонов Синанджу.

— Если только у них не здоровые, как у коровы, шары.

— Ты все перепутал, друг мой. Шары — у быка, а у коров, то есть у женщин, совсем другое.

— Но ведь у них тоже есть шары, разве нет?

— У коров — вымя.

— Иногда такое здоровенное, что прямо по траве волочится.

— Представляю себе картину!

— Точь-в-точь как у белой женщины твоей мечты.

— Стюардессы в мои мечты не входят. И потом, они вечно ко мне цепляются. Кстати, еще один повод быть недовольным жизнью. Я могу получить любую, какую только захочу. Они просто не в силах устоять передо мной. И мне это страшно не нравится. Где интрига, где охотничий азарт, наконец?

— Вон, приближаются. — Чиун ткнул Римо в бок костлявым локтем.

По проходу шествовал целый отряд стюардесс, все они с укоризной смотрели на Римо.

— Мы будем бастовать до тех пор, пока не получим удовлетворения, — бросила одна из них.

— Даже смотреть в мою сторону не смейте! — огрызнулся Римо.

Все стюардессы дружно сели на пол, в том числе и брюнетка в нижнем белье.