— Да, причем разделанный, — кивнул капитан.
— Может, подплывем поближе и посмотрим?
Катер тотчас изменил курс и вскоре уже причаливал к плавучей льдине.
Первым, кто покинул катер — прежде чем кто-либо успел слово сказать, — был худенький старичок азиат по имени Чиун. С невероятными для столь почтенного возраста резвостью и проворством он спрыгнул на лед и припустил что было сил. Моряки едва за ним поспевали.
Его писклявый пронзительный голос эхом отдавался в голубых торосах.
— Римо! Римо, где ты?
Разодранный на две половины полярный медведь вдруг зашевелился.
Из его кроваво-красной утробы показалось посиневшее от холода лицо.
— Чиун!.. — хрипло произнесли замерзшие губы.
— Видишь, что мне пришлось предпринять, чтобы найти тебя!
Синее лицо американца побагровело от злости.
— Ах из-за меня, да? А не ты ли заманил меня в эти поганые льды?
Старичок азиат пискнул в ответ:
— Не смей сваливать свою вину на других! Тем более на человека, который столько для тебя сделал!
— А что я? Всего-то и задремал на минутку-другую. Просыпаюсь, а тебя нет. Пришлось играть роль Нансена на Северном полюсе!
— Но разве не твоя была идея прилететь сюда? В это ужасное, чудовищно холодное место!
— Конечно, твоя!
— Лжец!
Капитан катера и моряки, с трудом передвигаясь по скользкому льду, с интересом прислушивались к все разгорающемуся спору между этими странными людьми.
— Ха! — пискнул Чиун и сердито ткнул пальцем в сторону канадцев. — Только не рассказывай свои лживые сказки отважным людям, которые жизнью рисковали ради твоего спасения!