Белая вода,

22
18
20
22
24
26
28
30

– У вас есть карта? Мне кажется, нужно взглянуть на карту.

– Наверняка где-нибудь найдется.

Карта нашлась в комнате для совещаний. Большая настенная карта. Президент и руководитель его аппарата чуть не стукнулись головами чуть ниже Аляски.

– Теперь я понимаю, что вы имеете в виду, – горестно вздохнул Президент.

– Чтобы добраться до Аляскинского залива, нашим рыбакам приходится идти вдоль побережья Британской Колумбии, пока не попадут в воды Аляски. С введением транзитной пошлины они либо будут перехватываться, либо будут вынуждены обходить двухсотмильную зону Канады. Это большой крюк, и он сильно ударит их по карману. И еще: Аляскинские промыслы – наш последний богатый промысловый район. Он сейчас нам нужен больше, чем когда бы то ни было.

– Знаете, возможно, у Генерального секретаря ООН не такая уж плохая идея.

– С каких это пор? – скептически заметил шеф президентского аппарата.

– Извините.

Президент направился в спальню Линкольна, где снял трубку красного телефона, соединяющего с Харолдом В. Смитом в его офисе, который, как считал Президент, находится через улицу в здании казначейства.

– Смит, вы уже слышали речь канадского министра рыбного хозяйства?

– Как раз сейчас я читаю сообщение телеграфного агентства, – ответил тот.

– Ну и что вы думаете по этому поводу?

– Это может быть попытка «баш на баш». Лишняя фишка в торговле за выкуп захваченных нами сегодня канадских патрульных катеров.

– В вашем голосе я слышу не прозвучавшее «или».

– Или очередная фаза плана, еще до конца не развернутого.

– Вам не кажется, что все эти канадские министры рыбного хозяйства уж слишком часто и рьяно бросаются в бой?

– Предпоследний министр сменял свой портфель на кресло премьера провинции Ньюфаундленд. Может быть, у этого аналогичные амбиции.

– Может быть, он ответит на мой звонок?

– Стоит попробовать, – отозвался Смит. – Премьер-министр выступил с заявлением, в котором указал, что полностью доверяет своему министру рыбного хозяйства.

– Это звучит так, будто он отрубит этому парню хвост по самые уши, если дело обернется плохо для Канады.