— Идемте, посмотрим на месте, — сказал я. Это был еще один способ выиграть время.
Пошли большим и дружным коллективом. Впереди шли связисты, разматывавшие телефонный кабель, за ними Убеда, я, Бетти с Таней и трое бойцов из охраны Эухении. Украдкой в полутемном туннеле я достал кусочек бумаги, запаянный в пленку, и глянул в эту шпаргалку.
Я, еще получая ее, удивился, насколько она небольшая, но как-то не удосужился прочитать. А сейчас изумился еще больше: листок был просто-напросто чистый. Во всяком случае, мне так показалось сначала. Первой мыслью было подключить телефон, позвонить отцу и сказать, что я сам люблю шутить, но не так же… Однако в этот момент мне удалось разглядеть буковки, оттиснутые по краю полиэтиленовой упаковки. Написано было по-русски: «Отрежь и достань». До меня как-то не дошло, что от этого может измениться, но я все-таки исполнил это пожелание, то есть вынул нож, надрезал упаковку и вытянул из нее листок бумаги.
Произошло небольшое чудо, вполне объяснимое, наверно, с точки зрения химии. На абсолютно белом листке появились два слова, уже хорошо мне знакомых: «Бронированный труп». Едва мои глаза прочли эти слова, а мозг воспринял их значение, как я отчетливо уловил знакомый «щелчок» в голове: распаковывался очередной архивированный файл в моей памяти.
Правда, на сей раз он не стал ни менять мое сознание, ни заменять естественную реальность искусственной. Просто-напросто я стал знать все, что должен был знать. Теперь я мог спокойно обойтись без мозгов Бетти и Кармелы (но не без их пальцев).
Из всей массы полезных сведений, которые появились в моей голове, на данный момент мне понадобилось одно: как пройти через щит? Тем более что вся группа уже подошла к этому месту.
Саперы с удовольствием осветили фонарями ребристую стальную стену.
— Вот, сеньор субофисиаль, — пояснил один из них, — сами видите, ничего… Никакого рубильника, никаких выключателей.
— Он толстый? — спросил Убеда.
— Пробовали проверить сверлом, — сообщил минер, указывая на небольшой перфоратор с движком от бензопилы. — Не берет. Броня очень прочная и, похоже, многослойная. С этой стороны сильно закаленная, а глубже — вязкая. Нужна алмазная насадка. А толщина, если прикинуть на звук, не меньше полуметра. Без обрушения свода не взорвем, говорю сразу.
Убеда посмотрел на меня. Я — на Бетти. Эти сведения должны были быть в ее памяти. Конечно, может, и стоило сразу показать, что я человек осведомленный, но мне было любопытно посмотреть, как поведет себя «биологическая мать» нынешней Татьяны Артемьевны.
— Они что, хотят узнать, как открыть эти ворота? — спросила Бетти
по-английски. Тут я очень вовремя вспомнил, что ни Бетти, ни Таня испанскогоне знают.
— Да, — ответил я. — А вы знаете?
— Переведите им, что надо отсчитать три тюбинга от гравия и пять от ворот. Если стоять лицом к щиту, то по левой стороне.
Я перевел, субофисиаль лично начал считать:
— Уно, дос, трес…
Нашли нужный тюбинг, и Бетти пояснила:
— Постучите по нему молотком и отбейте цемент, которым замаскированы клеммы.
Стукнули раз, другой, и с внутренней стороны тюбинга отвалился кусок цемента. Под ним оказались две небольшие дырочки, высверленные в бетоне. Из дырочек торчали два проводка в резиновой изоляции, концы которых были заплавлены в каучук.