Гастроль без антракта

22
18
20
22
24
26
28
30

На сей раз машина вывернула на «лепесток», ведущий на небольшую эстакаду. С нее можно было почти тут же съехать на бензоколонку «Тексако», а можно было, минуя этот поворотик, выкатиться к мотелю, что мы и сделали.

Останавливаться в мотеле на ночь я не собирался. Тем более что сеньор Морено, несомненно, проявив лояльность ко мне, счел необходимым предупредить:

— Мотель контролируют люди Бернардо, сеньор…

— Они могут знать, что у тебя осложнения с их хозяином?

— Предполагаю, что пока нет.

— Его машину они хорошо знают?

— Разумеется…

— Сейчас подъедешь вон к тому магазинчику. Тебе надо переодеться.

Костюмчик сеньора Морено был порядком испятнан. Мы с Ленкой не измазались, а его здорово забрызгало кровянкой. В голове у меня прикидывалась почти идиотская, очень рискованная, но вполне осуществимая затея. Не ошибиться бы только в психологии сеньора Фелипе… Тем не менее надо было его срочно одевать в чистое.

Я издали углядел в витрине подходящий рюкзачок. В него очень удобно было запихнуть автомат. Морено притормозил довольно далеко от торговой точки, поскольку я не хотел высвечиваться под фонарями.

— Хрюшка, — сие было произнесено по-русски, — дуй, покупай мужские джинсы и рубаху вроде моей размером на Морено. Но при этом соображай, что ты сюда не на шоп-тур приехала, ладно? И еще прихвати рюкзачок по типу во-он того. Пошла! Ради Бога, не канителься!

Ленка сбегала за пять минут.

— Там такие трусики… — вздохнуло бедное животное с кандидатской степенью так, что мне его стало жалко.

— Обойдешься, — проворчал я.

Морено, опасливо поглядывая на «глок», который я держал в тени, но достаточно близко от его спины, без дополнительных приказаний стал влезать в рубашку и джинсы.

— У вашей дамы отличный глазомер, — вкрадчиво произнес Морено. — Совершенно мой размер. Конечно, это очень дешевая одежда, но все-таки уж лучше так, чем ходить окровавленным… Сколько я вам должен?

— Тридцать баксов, — подсказала Ленка, явно чуток округлив.

— К сожалению, у меня при себе ничего нет… — застеснялся Морено.

— Плевать, — отмахнулся я. — Как-нибудь сочтемся. Сейчас слушай, запоминай и ввинти себе в голову: твое благополучие и вообще вся жизнь, особенно ее протяженность, зависят от того, насколько точно ты будешь выполнять мои указания…

— Я все выполню, не сомневайтесь, сеньор Браун! Я сомневался, но тем не менее сказал: