Кошмар в Нью-Йорке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Думаю, ты слышал почти весь наш разговор. — Фредди в упор посмотрел на Сэма.

Сэм, невольно сжавшись, коротко кивнул и потрогал пальцем кусок пластыря, налепленный у него на подбородке.

— Я понимаю, Фредди, что ты сейчас испытываешь.

— Да нет, как раз об этом ты даже представления не имеешь, — возразил капо. — Болан только что ограбил мой банк в Гарлеме.

Чианти даже перестал дышать, а его глаза округлились от удивления.

— Но как же он... как он это сделал? Гамбелла медленно поднял руки и грохнул кулаками по столу.

— Он вошел, дал значок снайпера Фельдману, взял взамен сумку с двадцатью пятью тысячами долларов и спокойно вышел.

Сэм, как зачарованный, смотрел на пухлые руки Фредди, который, казалось, готов был разломать от ярости все, что находилось на столе.

— Слушай, Фредди! Мы с тобой дружим давно, и я думаю, что не очень обижу тебя, если возьму на себя смелость напомнить об этом. Ведь я с тобой никогда не шутил в делах. Никогда! И я прекрасно понимаю: всем, что имею, я обязан тебе. Этот Болан — настоящая чума. Он опаснее целого клубка змей, но это становится ясно только тогда, когда столкнешься с ним лицом к лицу. И я хочу тебе сказать: не стоит так уж злиться на Фельдмана и его ребят. Болан — это особый случай. Неважно, что и как он сделал, чтобы забрать деньги, но вот в одном ты можешь быть уверен: он сделал это профессионально. Я хочу сказать...

— Я понимаю, что ты хочешь сказать, Сэмми, — устало вздохнув, прервал его Гамбелла. Он посмотрел на куски пластыря на руках и подбородке Сэма и сочувственно добавил: — Это у тебя от осколков оконного стекла?

— Да, и мне еще крупно повезло... Нам удалось избавиться от машины в Бруклине. Теперь ее легко найдут, и наших парней можно будет похоронить по-человечески. Мне просто повезло, что ничего не пришлось объяснять целой ораве полицейских. — Сэм опять потрогал пальцами пластырь на подбородке. — Ну, а сам я отделался несколькими царапинами. Можно сказать, повезло.

— Как и мне, наверное, — в тон ему отозвался Гамбелла. — Он ведь взял только двадцать пять тысяч долларов, а мог бы так же спокойно забрать и все двести пятьдесят. Мне сказали, будто они там носились как угорелые, чтобы упаковать для него деньги. А один придурок-охранник даже украл грузовик, чтобы вывезти все.

Сэм покачал головой:

— Сдается мне, он хотел нас о чем-то предупредить. У себя в Бронксе я сразу подумал об этом. Ведь он не вошел ко мне в дом. Похоже, он и не собирался этого делать.

— Ты прав. Скорее всего, он просто хотел нам что-то доказать, — задумчиво произнес Фредди. — Нет, я Болана совсем не боюсь, но он меня очень беспокоит. Он словно Дамоклов меч, висящий над головой. И лучше всего как можно скорее от него избавиться. У нас сейчас разрабатывается один проект, и вовсе ни к чему, чтобы этот мерзавец нам помешал. Тебе понятно?

— Разумеется, — ответил Сэм. — Я его тоже не боюсь, и мне хотелось бы самому, не спеша, заняться им. Сегодня я его даже не видел — просто послышался хлопок, и вокруг начало твориться черт знает что. — Сэма даже передернуло, и он неестественно рассмеялся. — Тут я соврал. Я здорово испугался, Фредди. Старым друзьям надо говорить правду. Это вовсе не значит, что я совсем поджал хвост: нет, я его спокойно прихлопну, если представится подходящий случай.

— Вот в это я верю, Сэмми, — спокойно отозвался капо.

— Томми «Доктор» знает свое дело, и если Болана засекут, он его сразу сцапает.

— У него высшее образование, — цинично усмехнулся Гамбелла.

— Те, кто раньше окончил колледж, теперь здорово изменились, Фредди. Они стали бравыми ребятами.